Provérbios 19

Sveta Biblija (HRV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Bolji je siromah koji živi u nedužnosti nego čovjek opakih usana i k tomu bezuman.
1 É melhor ser pobre e honesto que ser desonesto e tolo.
2 Revnost bez razboritosti nije dobra, i tko brzo hoda, spotiče se.
2 De nada adianta o entusiasmo sem conhecimento; a pressa resulta em escolhas erradas.
3 Ludost čovjeku kvari život, a srce mu se ljuti na Jahvu!
3 O insensato arruína a própria vida e depois se ira contra o S
4 Bogatstvo pribavlja mnoge prijatelje, a siromaha i njegov prijatelj ostavlja.
4 A riqueza atrai muitos que se dizem amigos, mas a pobreza afasta todos eles.
5 Lažljiv svjekok ne ostaje bez kazne, i tko širi laži, neće uteći.
5 A testemunha falsa não ficará sem castigo; o mentiroso também não escapará.
6 Mnogi laskaju licu odličnikovu i svatko je prijatelj čovjeku darežljivu.
6 Muitos buscam o favor de quem governa; todos querem ser amigos daquele que dá presentes.
7 Na siromaha mrze sva braća njegova, još više se udaljuju od njega prijatelji njegovi: on hlepi za dobrim riječima, ali ih ne nalazi!
7 Se até os parentes do pobre o desprezam, quanto mais seus amigos o evitarão! Ainda que o pobre suplique, eles todos o abandonam.
8 Tko stječe razboritost, ljubi sebe, a tko čuva razum, nalazi sreću.
8 Quem adquire bom senso ama a si mesmo; quem dá valor ao entendimento prospera.
9 Lažljiv svjedok ne ostaje bez kazne, i tko širi laži, propada.
9 A testemunha falsa não ficará sem castigo; o mentiroso será destruído.
10 Ne dolikuje bezumnomu živjeti raskošno, a još manje sluzi vlast nad knezovima.
10 Não é certo o tolo viver no luxo nem o escravo governar sobre príncipes.
11 Um čovjeka usteže od srdžbe, a čast mu je oprostiti krivicu.
11 O sensato não perde a calma, mas conquista respeito ao ignorar as ofensas.
12 Kraljev je gnjev kao rika lavlja, a njegova milost kao rosa bilju.
12 A ira do rei é como o rugido do leão, mas seu favor é como o orvalho sobre a grama.
13 Nesreća je ocu svojemu bezuman sin, i neprestano prokišnjavanje svađe su ženine.
13 O filho tolo é uma desgraça para o pai; a esposa briguenta é irritante como uma goteira.
14 Kuća se i bogatstvo baštine od otaca, a od Jahve je žena razumna.
14 Os pais deixam casas e riquezas como herança para os filhos, mas apenas o S
15 Lijenost navlači čovjeku dubok san i nemarna duša gladuje.
15 O preguiçoso dorme profundamente, mas sua apatia o leva a passar fome.
16 Tko se drži zapovijedi, čuva život svoj, a tko ne pazi putove svoje, umire.
16 Quem guarda os mandamentos preserva a vida; quem os despreza morrerá.
17 Jahvi pozaima tko je siromahu milostiv, i on će mu platiti dobročinstvo.
17 Quem ajuda os pobres empresta ao S enhor ; ele o recompensará.
18 Kažnjavaj sina svoga dok ima nade, ali ne idi za tim da ga ubiješ.
18 Discipline seus filhos enquanto há esperança; do contrário, você destruirá a vida deles.
19 Tko je jarostan, plaća globu, i kad ga štediš, samo uvećavaš njegov gnjev.
19 A pessoa que se ira facilmente deve sofrer as consequências; se você a livrar uma vez, terá de fazê-lo novamente.
20 Slušaj savjet i primaj pouku, kako bi naposljetku postao mudar.
20 Obtenha todo conselho e instrução que puder, e você será sábio para o resto da vida.
21 Mnogo je namisli u srcu čovječjem, ali što Jahve naumi, to i bude.
21 É da natureza humana fazer planos, mas o propósito do S
22 Dražest je čovjekova u dobroti njegovoj, i bolji je siromah od lažljivca.
22 A lealdade torna a pessoa cativante; é melhor ser pobre que desonesto.
23 Strah Gospodnji daje život, i tko se njime ispuni, zlo ga ne pohodi.
23 O temor do S enhor conduz à vida; dá segurança e proteção contra o mal.
24 Lijenčina umače ruku u zdjelu, ali je ustima svojim ne prinosi.
24 O preguiçoso pega a comida na mão, mas não se dá o trabalho de levá-la à boca.
25 Udari podsmjehivača, i lud se opameti; ukori razumnog, i shvatit će znanje.
25 Se você castigar o zombador, o ingênuo aprenderá uma lição; se corrigir o sábio, ele se tornará ainda mais sábio.
26 Sin je sramotan i pokvaren tko zlostavlja oca i odgoni majku.
26 O filho que maltrata o pai ou manda embora a mãe causa vergonha e desonra pública.
27 Prestani, sine moj, slušati naputke koji odvode od riječi spoznaje!
27 Meu filho, se você deixar de ouvir a instrução, dará as costas para o conhecimento.
28 Nevaljao se svjedok podruguje pravdi i usta opakih gutaju nepravdu.
28 A testemunha corrupta zomba da justiça; a boca do perverso devora o mal.
29 Pripravljene su kazne podsmjevačima i udarci za leđa bezumnika.
29 O castigo está preparado para os zombadores, assim como o açoite para as costas dos tolos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.