Provérbios 19
Sveta Biblija (HRV) vs ACF
1 Bolji je siromah koji živi u nedužnosti nego čovjek opakih usana i k tomu bezuman.
1 Melhor é o pobre que anda na sua integridade do que o perverso de lábios e tolo.
2 Revnost bez razboritosti nije dobra, i tko brzo hoda, spotiče se.
2 Assim como não é bom ficar a alma sem conhecimento, peca aquele que se apressa com seus pés.
3 Ludost čovjeku kvari život, a srce mu se ljuti na Jahvu!
3 A estultícia do homem perverterá o seu caminho, e o seu coração se irará contra o Senhor.
4 Bogatstvo pribavlja mnoge prijatelje, a siromaha i njegov prijatelj ostavlja.
4 As riquezas granjeiam muitos amigos, mas ao pobre, o seu próprio amigo o deixa.
5 Lažljiv svjekok ne ostaje bez kazne, i tko širi laži, neće uteći.
5 A falsa testemunha não ficará impune e o que respira mentiras não escapará.
6 Mnogi laskaju licu odličnikovu i svatko je prijatelj čovjeku darežljivu.
6 Muitos se deixam acomodar pelos favores do príncipe, e cada um é amigo daquele que dá presentes.
7 Na siromaha mrze sva braća njegova, još više se udaljuju od njega prijatelji njegovi: on hlepi za dobrim riječima, ali ih ne nalazi!
7 Todos os irmãos do pobre o odeiam; quanto mais se afastarão dele os seus amigos! Corre após eles com palavras, que não servem de nada.
8 Tko stječe razboritost, ljubi sebe, a tko čuva razum, nalazi sreću.
8 O que adquire entendimento ama a sua alma; o que cultiva a inteligência achará o bem.
9 Lažljiv svjedok ne ostaje bez kazne, i tko širi laži, propada.
9 A falsa testemunha não ficará impune; e o que profere mentiras perecerá.
10 Ne dolikuje bezumnomu živjeti raskošno, a još manje sluzi vlast nad knezovima.
10 Ao tolo não é certo gozar de deleites; quanto menos ao servo dominar sobre os príncipes!
11 Um čovjeka usteže od srdžbe, a čast mu je oprostiti krivicu.
11 A prudência do homem faz reter a sua ira, e é glória sua o passar por cima da transgressão.
12 Kraljev je gnjev kao rika lavlja, a njegova milost kao rosa bilju.
12 Como o rugido do leão jovem é a indignação do rei, mas como o orvalho sobre a relva é a sua benevolência.
13 Nesreća je ocu svojemu bezuman sin, i neprestano prokišnjavanje svađe su ženine.
13 O filho insensato é uma desgraça para o pai, e um gotejar contínuo as contendas da mulher.
14 Kuća se i bogatstvo baštine od otaca, a od Jahve je žena razumna.
14 A casa e os bens são herança dos pais; porém do Senhor vem a esposa prudente.
15 Lijenost navlači čovjeku dubok san i nemarna duša gladuje.
15 A preguiça faz cair em profundo sono, e a alma indolente padecerá fome.
16 Tko se drži zapovijedi, čuva život svoj, a tko ne pazi putove svoje, umire.
16 O que guardar o mandamento guardará a sua alma; porém o que desprezar os seus caminhos morrerá.
17 Jahvi pozaima tko je siromahu milostiv, i on će mu platiti dobročinstvo.
17 Ao Senhor empresta o que se compadece do pobre, ele lhe pagará o seu benefício.
18 Kažnjavaj sina svoga dok ima nade, ali ne idi za tim da ga ubiješ.
18 Castiga o teu filho enquanto há esperança, mas não deixes que o teu ânimo se exalte até o matar.
19 Tko je jarostan, plaća globu, i kad ga štediš, samo uvećavaš njegov gnjev.
19 O homem de grande indignação deve sofrer o dano; porque se tu o livrares ainda terás de tornar a fazê-lo.
20 Slušaj savjet i primaj pouku, kako bi naposljetku postao mudar.
20 Ouve o conselho, e recebe a correção, para que no fim sejas sábio.
21 Mnogo je namisli u srcu čovječjem, ali što Jahve naumi, to i bude.
21 Muitos propósitos há no coração do homem, porém o conselho do Senhor permanecerá.
22 Dražest je čovjekova u dobroti njegovoj, i bolji je siromah od lažljivca.
22 O que o homem mais deseja é o que lhe faz bem; porém é melhor ser pobre do que mentiroso.
23 Strah Gospodnji daje život, i tko se njime ispuni, zlo ga ne pohodi.
23 O temor do Senhor encaminha para a vida; aquele que o tem ficará satisfeito, e não o visitará mal nenhum.
24 Lijenčina umače ruku u zdjelu, ali je ustima svojim ne prinosi.
24 O preguiçoso esconde a sua mão ao seio; e não tem disposição nem de torná-la à sua boca.
25 Udari podsmjehivača, i lud se opameti; ukori razumnog, i shvatit će znanje.
25 Açoita o escarnecedor, e o simples tomará aviso; repreende ao entendido, e aprenderá conhecimento.
26 Sin je sramotan i pokvaren tko zlostavlja oca i odgoni majku.
26 O que aflige o seu pai, ou manda embora sua mãe, é filho que traz vergonha e desonra.
27 Prestani, sine moj, slušati naputke koji odvode od riječi spoznaje!
27 Filho meu, ouvindo a instrução, cessa de te desviares das palavras do conhecimento.
28 Nevaljao se svjedok podruguje pravdi i usta opakih gutaju nepravdu.
28 O ímpio escarnece do juízo, e a boca dos perversos devora a iniqüidade.
29 Pripravljene su kazne podsmjevačima i udarci za leđa bezumnika.
29 Preparados estão os juízos para os escarnecedores, e os açoites para as costas dos tolos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.