Provérbios 19
Sveta Biblija (HRV) vs ARC
1 Bolji je siromah koji živi u nedužnosti nego čovjek opakih usana i k tomu bezuman.
1 Melhor é o pobre que anda na sua sinceridade do que o perverso de lábios e tolo.
2 Revnost bez razboritosti nije dobra, i tko brzo hoda, spotiče se.
2 Assim também ficar a alma sem conhecimento não é bom; e o que se apressa com seus pés peca.
3 Ludost čovjeku kvari život, a srce mu se ljuti na Jahvu!
3 A estultícia do homem perverterá o seu caminho, e o seu coração se irará contra o Senhor .
4 Bogatstvo pribavlja mnoge prijatelje, a siromaha i njegov prijatelj ostavlja.
4 As riquezas granjeiam muitos amigos, mas ao pobre o seu próprio amigo o deixa.
5 Lažljiv svjekok ne ostaje bez kazne, i tko širi laži, neće uteći.
5 A falsa testemunha não ficará inocente; e o que profere mentiras não escapará.
6 Mnogi laskaju licu odličnikovu i svatko je prijatelj čovjeku darežljivu.
6 Muitos suplicam a face do príncipe, e cada um é amigo daquele que dá presentes.
7 Na siromaha mrze sva braća njegova, još više se udaljuju od njega prijatelji njegovi: on hlepi za dobrim riječima, ali ih ne nalazi!
7 Todos os irmãos do pobre o aborrecem; quanto mais se afastarão dele os seus amigos! Corre após eles com palavras, mas não servem de nada.
8 Tko stječe razboritost, ljubi sebe, a tko čuva razum, nalazi sreću.
8 O que adquire entendimento ama a sua alma; o que conserva a inteligência achará o bem.
9 Lažljiv svjedok ne ostaje bez kazne, i tko širi laži, propada.
9 A falsa testemunha não ficará impune; e o que profere mentiras perecerá.
10 Ne dolikuje bezumnomu živjeti raskošno, a još manje sluzi vlast nad knezovima.
10 Ao tolo não está bem o deleite; quanto menos ao servo dominar os príncipes!
11 Um čovjeka usteže od srdžbe, a čast mu je oprostiti krivicu.
11 O entendimento do homem retém a sua ira; e sua glória é passar sobre a transgressão.
12 Kraljev je gnjev kao rika lavlja, a njegova milost kao rosa bilju.
12 Como o bramido do filho do leão é a indignação do rei; mas, como o orvalho sobre a erva, é a sua benevolência.
13 Nesreća je ocu svojemu bezuman sin, i neprestano prokišnjavanje svađe su ženine.
13 Grande miséria é para o pai o filho insensato, e um gotejar contínuo, as contenções da mulher.
14 Kuća se i bogatstvo baštine od otaca, a od Jahve je žena razumna.
14 A casa e a fazenda são a herança dos pais; mas do Senhor vem a mulher prudente.
15 Lijenost navlači čovjeku dubok san i nemarna duša gladuje.
15 A preguiça faz cair em profundo sono, e a alma enganadora padecerá fome.
16 Tko se drži zapovijedi, čuva život svoj, a tko ne pazi putove svoje, umire.
16 O que guardar o mandamento guardará a sua alma; mas o que desprezar os seus caminhos morrerá.
17 Jahvi pozaima tko je siromahu milostiv, i on će mu platiti dobročinstvo.
17 Ao Senhor empresta o que se compadece do pobre, e ele lhe pagará o seu benefício.
18 Kažnjavaj sina svoga dok ima nade, ali ne idi za tim da ga ubiješ.
18 Castiga teu filho enquanto há esperança, mas para o matar não alçarás a tua alma.
19 Tko je jarostan, plaća globu, i kad ga štediš, samo uvećavaš njegov gnjev.
19 Homem de grande ira tem de sofrer o dano; porque, se tu o livrares, virás ainda a fazê-lo novamente.
20 Slušaj savjet i primaj pouku, kako bi naposljetku postao mudar.
20 Ouve o conselho e recebe a correção, para que sejas sábio nos teus últimos dias.
21 Mnogo je namisli u srcu čovječjem, ali što Jahve naumi, to i bude.
21 Muitos propósitos há no coração do homem, mas o conselho do Senhor permanecerá.
22 Dražest je čovjekova u dobroti njegovoj, i bolji je siromah od lažljivca.
22 O desejo do homem é a sua beneficência; mas o pobre é melhor do que o mentiroso.
23 Strah Gospodnji daje život, i tko se njime ispuni, zlo ga ne pohodi.
23 O temor do Senhor encaminha para a vida; aquele que o tem ficará satisfeito, e não o visitará mal nenhum.
24 Lijenčina umače ruku u zdjelu, ali je ustima svojim ne prinosi.
24 O preguiçoso esconde a mão no seio; enfada-se de a levar à boca.
25 Udari podsmjehivača, i lud se opameti; ukori razumnog, i shvatit će znanje.
25 Fere o escarnecedor, e o simples tomará aviso; repreende ao sábio, e aprenderá conhecimento.
26 Sin je sramotan i pokvaren tko zlostavlja oca i odgoni majku.
26 O que aflige a seu pai ou afugenta a sua mãe filho é que envergonha e desonra.
27 Prestani, sine moj, slušati naputke koji odvode od riječi spoznaje!
27 Cessa, filho meu, ouvindo a instrução, de te desviares das palavras do conhecimento.
28 Nevaljao se svjedok podruguje pravdi i usta opakih gutaju nepravdu.
28 A testemunha de Belial escarnece do juízo, e a boca dos ímpios engole a iniquidade.
29 Pripravljene su kazne podsmjevačima i udarci za leđa bezumnika.
29 Preparados estão os juízos para os escarnecedores e os açoites para as costas dos tolos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.