Provérbios 12

Sveta Biblija (HRV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Tko ljubi pouku, ljubi znanje, a tko mrzi ukor, lud je.
1 Quem ama a disciplina ama o conhecimento, mas o que odeia a repreensão é tolo.
2 Dobar dobiva milost od Jahve, a podmukao osudu.
2 Quem faz o bem alcança o favor do mas aquele que tem más intenções, este o
3 Zloćom se čovjek ne utvrđuje, a korijen se pravedniku ne pomiče.
3 Ninguém se estabelece pela maldade, mas a raiz dos justos não será removida.
4 Kreposna je žena vijenac mužu svojemu, a sramotna mu je kao gnjilež u kostima.
4 A mulher virtuosa é a coroa do seu marido, mas a que envergonha o marido é como podridão nos seus ossos.
5 Pravedničke su misli pravične, spletke opakih prijevarne.
5 Os pensamentos dos justos são retos; os conselhos dos ímpios são falsos.
6 Riječi opakih pogubne su zamke, a pravedne izbavljaju usta njihova.
6 As palavras dos ímpios são emboscadas para derramar sangue, mas a boca dos retos salva da morte.
7 Opaki se ruše i nema ih više, a kuća pravednika ostaje.
7 Os ímpios são derrubados e desaparecem, mas a casa dos justos permanecerá.
8 Čovjek se hvali po oštrini svoga razuma, a prezire se tko je opak srcem.
8 Cada um será louvado segundo o seu entendimento, mas quem tem coração perverso será desprezado.
9 Bolje je biti malen i imati samo jednog slugu nego se hvastati a nemati ni kruha.
9 Melhor é ser modesto e fazer o seu trabalho do que engrandecer a si mesmo e não ter o que comer.
10 Pravednik pazi i na život svog živinčeta, dok je opakomu srce okrutno.
10 O justo cuida dos seus animais, mas o coração dos ímpios é cruel.
11 Tko obrađuje svoju zemlju, sit je kruha, a tko trči za ništavilom, nerazuman je.
11 O que lavra a sua terra terá pão em abundância, mas quem corre atrás de coisas sem valor não tem juízo.
12 Čežnja je opakoga mreža od zala, a korijen pravednika daje ploda.
12 O ímpio quer viver do que caçam os maus, mas a raiz dos justos produz o seu fruto.
13 Opakomu je zamka grijeh njegovih usana, a pravednik se izbavlja od tjeskobe.
13 Os maus se enredam na transgressão daquilo que falam, mas os justos escaparão da angústia.
14 Od ploda svojih usta nasitit će se svatko obilno, a ono što je rukama učinio vratit će mu se.
14 Cada um se farta de bem pelo fruto daquilo que diz, e o que as suas mãos fizerem, isso receberá de volta.
15 Luđaku se čini pravim njegov put, a mudar čovjek sluša savjete.
15 O caminho do insensato parece reto aos seus olhos, mas o sábio ouve os conselhos.
16 Luđak odmah odaje svoj bijes, a pametan pokriva sramotu.
16 O insensato mostra logo a sua ira, mas o prudente ignora os insultos.
17 Tko govori istinu, otkriva što je pravo, a lažljiv svjedok prijevaru.
17 Quem diz a verdade favorece a justiça, mas a testemunha falsa está a serviço da fraude.
18 Nesmotren govori kao da mačem probada, a jezik je mudrih iscjeljenje.
18 Palavras precipitadas são como pontas de espada, mas as palavras dos sábios são remédio.
19 Istinita usta traju dovijeka, a lažljiv jezik samo za čas.
19 Os lábios que falam a verdade permanecem para sempre, mas a língua mentirosa desaparece num instante.
20 Prijevara je u srcu onih koji snuju zlo, a veselje u onih koji dijele miroljubive savjete.
20 Há fraude no coração dos que planejam o mal, mas os que aconselham a paz têm alegria.
21 Pravednika ne stiže nikakva nevolja, a opaki u zlu grcaju.
21 Nenhuma desgraça sobrevirá ao justo, mas os ímpios, o mal os apanhará em cheio.
22 Mrske su Jahvi usne lažljive, a mili su mu koji zbore istinu.
22 O Senhor detesta lábios mentirosos, mas aqueles que praticam a verdade são o seu prazer.
23 Promišljen čovjek prikriva svoje znanje, a srce bezumničko razglašuje svoju ludost.
23 Aquele que é prudente oculta o conhecimento, mas o coração dos insensatos proclama a tolice.
24 Marljiva ruka vlada, a nemar vodi u podložnost.
24 O homem esforçado dominará, mas o preguiçoso ficará sujeito a trabalhos forçados.
25 Briga u srcu pritiskuje čovjeka, a blaga riječ veseli ga.
25 A ansiedade no coração pode abater alguém, mas uma boa palavra traz alegria.
26 Pravednik vodi svojeg prijatelja, a opake zavodi njihov put.
26 O justo serve de guia para o seu companheiro, mas o caminho dos ímpios os leva a andar errantes.
27 Nemaran ne ulovi svoje lovine, a marljivost je čovjeku blago dragocjeno.
27 O preguiçoso não assará a sua caça, mas o bem precioso do homem é ser esforçado.
28 Na stazi pravice stoji život i na njezinu putu nema smrti.
28 Na vereda da justiça está a vida, e neste caminho não há morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.