Provérbios 12

Sveta Biblija (HRV) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Tko ljubi pouku, ljubi znanje, a tko mrzi ukor, lud je.
1 O que ama a instrução ama o conhecimento, mas o que odeia a repreensão é estúpido.
2 Dobar dobiva milost od Jahve, a podmukao osudu.
2 O homem de bem alcançará o favor do Senhor, mas ao homem de intenções perversas ele condenará.
3 Zloćom se čovjek ne utvrđuje, a korijen se pravedniku ne pomiče.
3 O homem não se estabelecerá pela impiedade, mas a raiz dos justos não será removida.
4 Kreposna je žena vijenac mužu svojemu, a sramotna mu je kao gnjilež u kostima.
4 A mulher virtuosa é a coroa do seu marido, mas a que o envergonha é como podridão nos seus ossos.
5 Pravedničke su misli pravične, spletke opakih prijevarne.
5 Os pensamentos dos justos são retos, mas os conselhos dos ímpios, engano.
6 Riječi opakih pogubne su zamke, a pravedne izbavljaju usta njihova.
6 As palavras dos ímpios são ciladas para derramar sangue, mas a boca dos retos os livrará.
7 Opaki se ruše i nema ih više, a kuća pravednika ostaje.
7 Os ímpios serão transtornados e não subsistirão, mas a casa dos justos permanecerá.
8 Čovjek se hvali po oštrini svoga razuma, a prezire se tko je opak srcem.
8 Cada qual será louvado segundo o seu entendimento, mas o perverso de coração estará em desprezo.
9 Bolje je biti malen i imati samo jednog slugu nego se hvastati a nemati ni kruha.
9 Melhor é o que se estima em pouco, e tem servos, do que o que se vangloria e tem falta de pão.
10 Pravednik pazi i na život svog živinčeta, dok je opakomu srce okrutno.
10 O justo tem consideração pela vida dos seus animais, mas as afeições dos ímpios são cruéis.
11 Tko obrađuje svoju zemlju, sit je kruha, a tko trči za ništavilom, nerazuman je.
11 O que lavra a sua terra se fartará de pão; mas o que segue os ociosos é falto de juízo.
12 Čežnja je opakoga mreža od zala, a korijen pravednika daje ploda.
12 O ímpio deseja a rede dos maus, mas a raiz dos justos produz o seu fruto.
13 Opakomu je zamka grijeh njegovih usana, a pravednik se izbavlja od tjeskobe.
13 O ímpio se enlaça na transgressão dos lábios, mas o justo sairá da angústia.
14 Od ploda svojih usta nasitit će se svatko obilno, a ono što je rukama učinio vratit će mu se.
14 Cada um se fartará do fruto da sua boca, e da obra das suas mãos o homem receberá a recompensa.
15 Luđaku se čini pravim njegov put, a mudar čovjek sluša savjete.
15 O caminho do insensato é reto aos seus próprios olhos, mas o que dá ouvidos ao conselho é sábio.
16 Luđak odmah odaje svoj bijes, a pametan pokriva sramotu.
16 A ira do insensato se conhece no mesmo dia, mas o prudente encobre a afronta.
17 Tko govori istinu, otkriva što je pravo, a lažljiv svjedok prijevaru.
17 O que diz a verdade manifesta a justiça, mas a falsa testemunha diz engano.
18 Nesmotren govori kao da mačem probada, a jezik je mudrih iscjeljenje.
18 Há alguns que falam como que espada penetrante, mas a língua dos sábios é saúde.
19 Istinita usta traju dovijeka, a lažljiv jezik samo za čas.
19 O lábio da verdade permanece para sempre, mas a língua da falsidade, dura por um só momento.
20 Prijevara je u srcu onih koji snuju zlo, a veselje u onih koji dijele miroljubive savjete.
20 No coração dos que maquinam o mal há engano, mas os que aconselham a paz têm alegria.
21 Pravednika ne stiže nikakva nevolja, a opaki u zlu grcaju.
21 Nenhum agravo sobrevirá ao justo, mas os ímpios ficam cheios de mal.
22 Mrske su Jahvi usne lažljive, a mili su mu koji zbore istinu.
22 Os lábios mentirosos são abomináveis ao Senhor, mas os que agem fielmente são o seu deleite.
23 Promišljen čovjek prikriva svoje znanje, a srce bezumničko razglašuje svoju ludost.
23 O homem prudente encobre o conhecimento, mas o coração dos tolos proclama a estultícia.
24 Marljiva ruka vlada, a nemar vodi u podložnost.
24 A mão dos diligentes dominará, mas os negligentes serão tributários.
25 Briga u srcu pritiskuje čovjeka, a blaga riječ veseli ga.
25 A ansiedade no coração deixa o homem abatido, mas uma boa palavra o alegra.
26 Pravednik vodi svojeg prijatelja, a opake zavodi njihov put.
26 O justo é mais excelente do que o seu próximo, mas o caminho dos ímpios faz errar.
27 Nemaran ne ulovi svoje lovine, a marljivost je čovjeku blago dragocjeno.
27 O preguiçoso deixa de assar a sua caça, mas ser diligente é o precioso bem do homem.
28 Na stazi pravice stoji život i na njezinu putu nema smrti.
28 Na vereda da justiça está a vida, e no caminho da sua carreira não há morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.