Jó 3
Sveta Biblija (HRV) vs VC
1 Napokon otvori Job usta i prokle dan svoj;
1 Então Jó abriu a boca e amaldiçoou o dia de seu nascimento.
2 poče svoju besjedu i reče:
2 Jó falou nestes termos:
3 “O, ne bilo dana kad sam se rodio i noći što javi: 'Začeo se dječak!'
3 Pereça o dia em que nasci e a noite em que foi dito: uma criança masculina foi concebida!
4 U crnu tminu dan taj nek se prometne! S visina se njega Bog ne spominjao, svjetlost sunčeva ne svijetlila mu više!
4 Que esse dia se mude em trevas! Que Deus, lá do alto, não se incomode com ele; que a luz não brilhe sobre ele!
5 Mrak i sjena smrtna o nj se otimali, posvema ga tmina gusta prekrila, pomrčine dnevne stravom ga morile!
5 Que trevas e obscuridade se apoderem dele, que nuvens o envolvam, que eclipses o apavorem,
6 O, da bi ga tama svega presvojila, nek' se ne dodaje danima godine, nek' ne ulazi u brojenje mjeseci!
6 que a sombra o domine; esse dia, que não seja contado entre os dias do ano, nem seja computado entre os meses!
7 A noć ona bila žalosna dovijeka, ne čulo se u njoj radosno klicanje!
7 Que seja estéril essa noite, que nenhum grito de alegria se faça ouvir nela.
8 Prokleli je oni štono dan proklinju i Levijatana probudit' su kadri!
8 Amaldiçoem-na aqueles que amaldiçoaram os dias, aqueles que são hábeis para evocar Leviatã!
9 Pomrčale zvijezde njezina svanuća, zaludu se ona vidjelu nadala, i zorinih vjeđa ne gledala nigda!
9 Que as estrelas de sua madrugada se obscureçam, e em vão espere a luz, e não veja abrirem-se as pálpebras da aurora,
10 Što mi od utrobe ne zatvori vrata da sakrije muku od mojih očiju!
10 já que não fechou o ventre que me carregou para me poupar a vista do mal!
11 Što nisam mrtav od krila materina, što ne izdahnuh izlazeć' iz utrobe?
11 Por que não morri no seio materno, por que não pereci saindo de suas entranhas?
12 Čemu su me dva koljena prihvatila i dojke dvije da me nejaka podoje?
12 Por que dois joelhos para me acolherem, por que dois seios para me amamentarem?
13 U miru bih vječnom počivao sada, spavao bih, pokoj svoj bih uživao
13 Estaria agora deitado e em paz, dormiria e teria o repouso
14 s kraljevima i savjetnicima zemlje koji su sebi pogradili grobnice,
14 com os reis, árbitros da terra, que constroem para si mausoléus;
15 ili s knezovima, zlatom bogatima, što su kuće svoje srebrom napunili.
15 com os príncipes que possuíam o ouro, e enchiam de dinheiro as suas casas.
16 Ne bih bio - k'o nedonošče zakopano, k'o novorođenče što svjetla ne vidje.
16 Ou então, como o aborto escondido, eu não teria existido, como as crianças que não viram o dia.
17 Zlikovci se više ne obijeste ondje, iznemogli tamo nalaze počinka.
17 Ali, os maus cessam os seus furores, ali, repousam os exaustos de forças,
18 Sužnjeve na miru tamo ostavljaju: ne slušaju više poviku stražara.
18 ali, os prisioneiros estão tranqüilos, já não mais ouvem a voz do exator.
19 Malen ondje leži zajedno s velikim, rob je slobodan od gospodara svoga.
19 Ali, juntos, os pequenos e os grandes se encontram, o escravo ali está livre do jugo do seu senhor.
20 Čemu darovati svjetlo nesretniku i život ljudima zagorčene duše
20 Por que conceder a luz aos infelizes, e a vida àqueles cuja alma está desconsolada,
21 koji smrt ištu, a ona ne dolazi, i kao za blagom za njome kopaju?
21 que esperam a morte, sem que ela venha, e a procuram mais ardentemente do que um tesouro,
22 Grobnom bi se humku oni radovali, klicali od sreće kad bi grob svoj našli.
22 que são felizes até ficarem transportados de alegria, quando encontrarem o sepulcro?
23 Što će to čovjeku kom je put sakriven, koga je Bog sa svih strana zapriječio?
23 Ao homem cujo caminho é escondido e que Deus cerca de todos os lados?
24 Zato videć' hranu, uzdahnuti moram, k'o voda se moji razlijevaju krici.
24 Em lugar do pão tenho meus suspiros, e os meus gemidos se espalham como a água.
25 Obistinjuje se moje strahovanje, snalazi me, evo, čega god se bojah.
25 Todos os meus temores se realizam, e aquilo que me dá medo vem atingir-me.
26 Pokoja ni mira meni više nema, u mukama mojim nikad mi počinka.”
26 Não tenho paz, nem descanso, nem repouso; só tenho agitação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.