Jó 17

Sveta Biblija (HRV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Daha mi nestaje, gasnu moji dani i za mene već se skupljaju grobari.
1 O sopro de minha vida vai-se consumindo, os meus dias se apagam, só me resta o sepulcro.
2 Rugači su evo mene dohvatili, od uvreda oka sklopiti ne mogu.
2 Estou cercado por zombadores, meu olho vela por causa de seus ultrajes.
3 Stoga me zaštiti i budi mi jamcem kad mi nitko u dlan neće da udari.
3 Sê tu mesmo a minha caução junto de ti, e quem ousará bater em minha mão?
4 Jer, srca si njina lišio razuma i dopustiti im nećeš da opstanu.
4 Pois fechaste o seu coração à inteligência, por isto não os deixarás triunfar.
5 K'o taj što imanje dijeli drugovima, a djeci njegovoj dotle oči gasnu,
5 Há quem convide seus amigos à partilha, quando desfalecem os olhos de seus filhos.
6 narodima svim sam na ruglo postao, onaj kom u lice svatko pljunut' može.
6 Ele me reduziu a ser a fábula dos povos, e me cospem no rosto.
7 Od tuge vid mi se muti u očima, poput sjene moji udovi postaju.
7 Meus olhos estão atingidos pela tristeza, todo o meu corpo não é mais que uma sombra.
8 Začudit će se zbog toga pravednici, na bezbožnika će planuti čestiti;
8 As pessoas retas estão estupefactas, e o inocente se irrita contra o ímpio;
9 neporočni će na svom ustrajat' putu, čovjek čistih ruku ojačat će još više.
9 o justo, entretanto, persiste no seu caminho, o homem de mãos puras redobra de coragem.
10 Hajde, svi vi, nećete li opet počet', tÓa među vama ja mudra ne nalazim!
10 Mas vós todos voltai, vinde, pois não acharei entre vós nenhum sábio?
11 Minuli su dani, propale zamisli, želje srca moga izjalovile se.
11 Meus dias se esgotam, meus projetos estão aniquilados, frustraram-se os projetos do meu coração.
12 'U noći najcrnjoj, dan se približava; blizu je već svjetlo što tminu izgoni.'
12 Fazem da noite, dia, a luz da manhã é para mim como trevas.
13 A meni je nada otići u Šeol i prostrijeti sebi ležaj u mrklini.
13 Deverei esperar? A região dos mortos é a minha morada, preparo meu leito no local tenebroso.
14 Dovikujem grobu: 'Oče moj rođeni!' a crve pozdravljam: 'Mati moja, sestro!'
14 Disse ao sepulcro: És meu pai, e aos vermes: Vós sois minha mãe e minha irmã.
15 Ali gdje za mene ima jošte nade? Sreću moju tko će ikada vidjeti?
15 Onde está, pois, minha esperança? E minha felicidade, quem a entrevê?
16 Hoće li u Šeol ona sa mnom sići da u prahu zajedno otpočinemo?”
16 Descerão elas comigo à região dos mortos, e nos afundaremos juntos na terra?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.