Gênesis 5
Sveta Biblija (HRV) vs NVI
1 Ovo je povijest Adamova roda. Kad je Bog stvorio čovjeka, napravio ga je na priliku svoju;
1 Este é o registro da descendência de Adão: Quando Deus criou o homem, à semelhança de Deus o fez;
2 stvorio je muško i žensko. A kad ih je stvorio, blagoslovi ih i nazva - čovjek.
2 homem e mulher os criou. Quando foram criados, ele os abençoou e os chamou Homem.
3 Kad je Adamu bilo sto i trideset godina, rodi mu se sin njemu sličan, na njegovu sliku; nadjenu mu ime Šet.
3 Aos 130 anos, Adão gerou um filho à sua semelhança, conforme a sua imagem; e deu-lhe o nome de Sete.
4 Po rođenju Šetovu Adam je živio osam stotina godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.
4 Depois que gerou Sete, Adão viveu 800 anos e gerou outros filhos e filhas.
5 Adam poživje u svemu devet stotina i trideset godina. Potom umrije.
5 Viveu ao todo 930 anos e morreu.
6 Kad je Šetu bilo sto i pet godina, rodi mu se Enoš.
6 Aos 105 anos, Sete gerou Enos.
7 Po rođenju Enoševu Šet je živio osam stotina i sedam godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.
7 Depois que gerou Enos, Sete viveu 807 anos e gerou outros filhos e filhas.
8 Šet poživje u svemu devet stotina i dvanaest godina. Potom umrije.
8 Viveu ao todo 912 anos e morreu.
9 Kad je Enošu bilo devedeset godina, rodi mu se Kenan.
9 Aos 90 anos, Enos gerou Cainã.
10 Po rođenju Kenanovu Enoš je živio osam stotina i petnaest godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.
10 Depois que gerou Cainã, Enos viveu 815 anos e gerou outros filhos e filhas.
11 Enoš poživje u svemu devet stotina i pet godina. Potom umrije.
11 Viveu ao todo 905 anos e morreu.
12 Kad je Kenanu bilo sedamdeset godina, rodi mu se Mahalalel.
12 Aos 70 anos, Cainã gerou Maalaleel.
13 Po rođenju Mahalalelovu Kenan je živio osam stotina i četrdeset godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.
13 Depois que gerou Maalaleel, Cainã viveu 840 anos e gerou outros filhos e filhas.
14 Kenan poživje u svemu devet stotina i deset godina. Potom umrije.
14 Viveu ao todo 910 anos e morreu.
15 Kad je Mahalalelu bilo šezdeset i pet godina, rodi mu se Jered.
15 Aos 65 anos, Maalaleel gerou Jarede.
16 Po rođenju Jeredovu Mahalalel je živio osam stotina i trideset godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.
16 Depois que gerou Jarede, Maalaleel viveu 830 anos e gerou outros filhos e filhas.
17 Mahalalel poživje u svemu osam stotina devedeset i pet godina. Potom umrije.
17 Viveu ao todo 895 anos e morreu.
18 Kad je Jeredu bilo sto šezdeset i dvije godine, rodi mu se Henok.
18 Aos 162 anos, Jarede gerou Enoque.
19 Po rođenju Henokovu Jered je živio osam stotina godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.
19 Depois que gerou Enoque, Jarede viveu 800 anos e gerou outros filhos e filhas.
20 Jered poživje u svemu devet stotina šezdeset i dvije godine. Potom umrije.
20 Viveu ao todo 962 anos e morreu.
21 Kad je Henoku bilo šezdeset i pet godina, rodi mu se Metušalah.
21 Aos 65 anos, Enoque gerou Matusalém.
22 Henok je hodio s Bogom. Po rođenju Metušalahovu Henok je živio trista godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.
22 Depois que gerou Matusalém, Enoque andou com Deus 300 anos e gerou outros filhos e filhas.
23 Henok poživje u svemu trista šezdeset i pet godina.
23 Viveu ao todo 365 anos.
24 Henok je hodio s Bogom, potom iščeznu; Bog ga uze.
24 Enoque andou com Deus; e já não foi encontrado, pois Deus o havia arrebatado.
25 Kad je Metušalahu bilo sto osamdeset i sedam godina, rodi mu se Lamek.
25 Aos 187 anos, Matusalém gerou Lameque.
26 Po rođenju Lamekovu Metušalah je živio sedam stotina osamdeset i dvije godine te mu se rodilo još sinova i kćeri.
26 Depois que gerou Lameque, Matusalém viveu 782 anos e gerou outros filhos e filhas.
27 Metušalah poživje u svemu devet stotina šezdeset i devet godina. Potom umrije.
27 Viveu ao todo 969 anos e morreu.
28 Kad su Lameku bile sto osamdeset i dvije godine, rodi mu se sin.
28 Aos 182 anos, Lameque gerou um filho.
29 Nadjene mu ime Noa, govoreći: “Ovaj će nam pribavljati, u trudu i naporu naših ruku, utjehu iz zemlje koju je Bog prokleo.”
29 Deu-lhe o nome de Noé e disse: "Ele nos aliviará do nosso trabalho e do sofrimento de nossas mãos, causados pela terra que o SENHOR amaldiçoou".
30 Po rođenju Noinu Lamek je živio pet stotina devedeset i pet godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.
30 Depois que Noé nasceu, Lameque viveu 595 anos e gerou outros filhos e filhas.
31 Lamek poživje u svemu sedam stotina sedamdeset i sedam godina. Potom umrije.
31 Viveu ao todo 777 anos e morreu.
32 Pošto je Noa proživio pet stotina godina, rode mu se Šem, Ham i Jafet.
32 Aos 500 anos, Noé tinha gerado Sem, Cam e Jafé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.