1 Crônicas 6
Sveta Biblija (HRV) vs NVI
1 Levijevi su sinovi bili Geršom, Kehat i Merari.
1 Estes foram os filhos de Levi: Gérson, Coate e Merari.
2 Evo imena Geršomovih sinova: Libni i Šimej.
2 Estes foram os filhos de Coate: Anrão, Isar, Hebrom e Uziel.
3 Kehatovi su sinovi bili: Amram, Jishar, Hebron i Uziel.
3 Estes foram os filhos de Anrão: Arão, Moisés e Miriã. Estes foram os filhos de Arão: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
4 Merarijevi sinovi: Mahli i Muši. Ovo su rodovi Levijevaca po svojim ocima.
4 Eleazar gerou Finéias, Finéias gerou Abisua,
5 Od Geršoma: sin mu Libni, njegov sin Jahat, njegov sin Zima,
5 Abisua gerou Buqui, Buqui gerou Uzi,
6 njegov sin Joah, njegov sin Ido, njegov sin Zerah, njegov sin Jeatraj.
6 Uzi gerou Zeraías, Zeraías gerou Meraiote,
7 Kehatovi sinovi: sin mu Aminadab, njegov sin Korah, njegov sin Asir,
7 Meraiote gerou Amarias, Amarias gerou Aitube,
8 njegov sin Elkana, njegov sin Ebjasaf, njegov sin Asir;
8 Aitube gerou Zadoque, Zadoque gerou Aimaás,
9 njegov sin Tahat, njegov sin Uriel, njegov sin Uzija, njegov sin Šaul.
9 Aimaás gerou Azarias, Azarias gerou Joanã,
10 Elkanini sinovi: Amasaj i Ahimot;
10 Joanã gerou Azarias que foi sacerdote no templo construído por Salomão em Jerusalém;
11 njegov sin Elkana, njegov sin Sufaj, njegov sin Nahat;
11 Azarias gerou Amarias, Amarias gerou Aitube,
12 njegov sin Eliab, njegov sin Jeroham, njegov sin Elkana. Elkanini sinovi:
12 Aitube gerou Zadoque, Zadoque gerou Salum,
13 Samuel, njegov prvenac, drugi Abija.
13 Salum gerou Hilquias, Hilquias gerou Azarias,
14 Merarijevi sinovi: Mahli, njegov sin Libni, njegov sin Šimej, njegov sin Uza,
14 Azarias gerou Seraías, e Seraías gerou Jeozadaque.
15 njegov sin Šima, njegov sin Hagija, njegov sin Asaja.
15 Jeozadaque foi levado prisioneiro quando o Senhor enviou Judá e Jerusalém para o exílio por meio de Nabucodonosor.
16 Ovo su oni koje je postavio David da se brinu za pjevanje u Domu Jahvinu kad je Kovčeg ondje našao svoje počivalište;
16 Estes foram os filhos de Levi: Gérson, Coate e Merari.
17 oni koji su služili pred Prebivalištem, Šatorom sastanka, pjevajući, dok nije Salomon sagradio Dom Jahvin u Jeruzalemu i koji su obavljali službu po propisanom redoslijedu.
17 Estes são os nomes dos filhos de Gérson: Libni e Simei.
18 Evo onih što su obavljali službu i njihovih sinova: od Kehatovih sinova: pjevač Heman, sin Joela, sina Samuela,
18 Estes foram os filhos de Coate: Anrão, Isar, Hebrom e Uziel.
19 sina Elkane, sina Jerohama, sina Eliela, sina Toaha,
19 Estes foram os filhos de Merari: Mali e Musi. Estes são os clãs dos levitas alistados de acordo com os seus antepassados:
20 sina Sifa, sina Elkane, sina Mahata, sina Amasaja,
20 De Gérson: Seu filho Libni, que foi o pai de Jaate, pai de Zima,
21 sina Elkane, sina Joela, sina Azarje, sina Sefanije,
21 que foi o pai de Joá, pai de Ido, pai de Zerá, que foi o pai de Jeaterai.
22 sina Tahata, sina Asira, sina Abjasafa, sina Koraha,
22 De Coate: Seu filho Aminadabe, pai de Corá, que foi o pai de Assir,
23 sina Jishara, sina Kehata, sina Levija, sina Izraelova.
23 pai de Elcana, pai de Ebiasafe, que foi o pai de Assir,
24 Brat mu Asaf stajao je s desne strane; Asaf je bio sin Berekje, sina Šime,
24 pai de Taate, pai de Uriel, pai de Uzias, que foi o pai de Saul.
25 sina Mihaela, sina Baaseja, sina Malkije,
25 De Elcana: Amasai, Aimote
26 sina Etnija, sina Zeraha, sina Adaje,
26 e Elcana, pai de Zofai, pai de Naate,
27 sina Etana, sina Zime, sina Šimeja,
27 que foi o pai de Eliabe, pai de Jeroão, pai de Elcana, que foi o pai de Samuel.
28 sina Jahata, sina Geršoma, sina Levijeva.
28 De Samuel: Joel, o mais velho, e Abias, o segundo.
29 Merarijevi sinovi, njihova braća, stajala su mu s lijeve strane: Etan, sin Kušija, sina Abdija, sina Maluka,
29 De Merari: Mali, pai de Libni, pai de Simei, que foi o pai de Uzá,
30 sina Hašabje, sina Amasje, sina Hilkije,
30 pai de Siméia, pai de Hagias, que foi o pai de Asaías.
31 sina Amsija, sina Banija, sina Šomera,
31 Estes são os homens a quem Davi encarregou de dirigir os cânticos no templo do Senhor depois que a arca foi levada para lá.
32 sina Mahlija, sina Mušija, sina Merarija, sina Levijeva.
32 Eles ministravam o louvor diante do tabernáculo, da Tenda do Encontro, até quando Salomão construiu o templo do Senhor em Jerusalém. Eles exerciam suas funções de acordo com as normas estabelecidas.
33 Njihova braća leviti bili su postavljeni za svu službu u svetom Prebivalištu, u Domu Božjem.
33 Estes são os que ministravam, junto com seus filhos: Dentre os coatitas: O músico Hemã, filho de Joel, filho de Samuel,
34 Aron i njegovi sinovi prinosili su kad na žrtveniku za paljenice i na kadionom žrtveniku, obavljajući sav posao u Svetinji nad svetinjama i izvršujući obred pomirenja nad Izraelom, prema svemu što je zapovjedio Božji sluga Mojsije.
34 filho de Elcana, filho de Jeroão, filho de Eliel, filho de Toá,
35 Ovo su Aronovi sinovi: sin mu Eleazar, njegov sin Pinhas, njegov sin Abišua,
35 filho de Zufe, filho de Elcana, filho de Maate, filho de Amasai,
36 njegov sin Buki, njegov sin Uzi, njegov sin Zerahja,
36 filho de Elcana, filho de Joel, filho de Azarias, filho de Sofonias
37 njegov sin Merajot, njegov sin Amarja, njegov sin Ahitub,
37 filho de Taate, filho de Assir, filho de Ebiasafe, filho de Corá,
38 njegov sin Sadok, njegov sin Ahimaas.
38 filho de Isar, filho de Coate, filho de Levi, filho de Israel.
39 Ovo su im boravišta po naseljima u njihovu području: Aronovim sinovima od Kehatove obitelji - jer na njih je pao ždrijeb -
39 À direita de Hemã, ficava seu parente Asafe, filho de Berequias, filho de Siméia,
40 dali su Hebron u judejskoj zemlji s pašnjacima oko njega.
40 filho de Micael, filho de Baaséias, filho de Malquias,
41 Gradsko polje i njegova sela dali su Jefuneovu sinu Kalebu.
41 filho de Etni, filho de Zerá, filho de Adaías,
42 Dali su, dakle, Aronovim sinovima gradove-utočišta Hebron i Libnu s pašnjacima, Jatir i Eštemou s pašnjacima,
42 filho de Etã, filho de Zima, filho de Simei,
43 Hilez s pašnjacima, Debir s pašnjacima,
43 filho de Jaate, filho de Gérson, filho de Levi.
44 Ašan s pašnjacima i Bet Šemeš s pašnjacima.
44 Dentre os meraritas: À esquerda de Hemã, parente dos meraritas, ficava Etã, filho de Quisi, filho de Abdi, filho de Maluque,
45 Od Benjaminova plemena: Gebu s pašnjacima, Alemet s pašnjacima i Anatot s pašnjacima; dakle trinaest gradova po njihovim rodovima.
45 filho de Hasabias, filho de Amazias, filho de Hilquias,
46 Ostalim Kehatovim sinovima prema plemenskim rodovima pripalo je ždrijebom deset gradova od polovine Manašeova plemena.
46 filho de Anzi, filho de Bani, filho de Sêmer,
47 Geršomovim sinovima po njihovim rodovima pripalo je od Jisakarova plemena, od Ašerova plemena, od Naftalijeva plemena i od Manašeova plemena u Bašanu trinaest gradova.
47 filho de Mali, filho de Musi, filho de Merari, filho de Levi.
48 Merarijevim sinovima po njihovim rodovima pripalo je ždrijebom od Rubenova plemena, od Gadova plemena i od Zebulunova plemena dvanaest gradova.
48 Seus parentes, os outros levitas, foram encarregados de cuidar de todo o serviço do tabernáculo, o templo de Deus.
49 Tako su Izraelovi sinovi dali levitima te gradove s pašnjacima.
49 Mas era Arão e seus descendentes que cuidavam dos sacrifícios no altar do holocausto e das ofertas no altar de incenso e de todo o serviço do Lugar Santíssimo, e dos sacrifícios de propiciação por Israel, conforme tudo o que Moisés, servo de Deus, tinha ordenado.
50 Dali su ždrijebom od plemena Judinih sinova, od plemena Šimunovih sinova i od plemena Benjaminovih sinova te gradove koje su spomenuli poimence.
50 Estes foram os descendentes de Arão: o seu filho Eleazar, pai de Finéias, que foi o pai de Abisua,
51 Onima koji su bili od rodova Kehatovih sinova te dobili ždrijebom gradove od Efrajimova plemena
51 pai de Buqui, pai de Uzi, que foi o pai de Zeraías,
52 dali su kao gradove-utočišta Šekem s pašnjacima u Efrajimovoj gori i Gezer s pašnjacima,
52 pai de Meraiote, pai de Amarias, que foi o pai de Aitube,
53 Jokmeam s pašnjacima, Bet Horon s pašnjacima,
53 pai de Zadoque, pai de Aimaás.
54 Ajalon s pašnjacima i Gat-Rimon s pašnjacima.
54 Estas foram as cidades e as regiões dadas aos levitas para nelas habitarem. Dentre os descendentes de Arão, o clã coatita foi sorteado primeiro;
55 Od polovine Manašeova plemena dali su rodovima ostalih Kehatovih sinova: Aner s pašnjacima i Bileam s pašnjacima.
55 foi-lhe dada Hebrom, em Judá, com suas pastagens ao redor.
56 Geršomovim sinovima dali su od rodova polovine Manašeova plemena Golan u Bašanu s pašnjacima i Aštarot s pašnjacima.
56 Mas os campos e os povoados em torno da cidade foram dados a Calebe, filho de Jefoné.
57 Od Jisakarova plemena Kedeš s pašnjacima, Dobrat s pašnjacima,
57 Assim os descendentes de Arão receberam Hebrom, cidade de refúgio, e Libna, Jatir, Estemoa,
58 Ramot s pašnjacima i Anem s pašnjacima.
58 Hilém, Debir,
59 Od Ašerova plemena Mašal s pašnjacima, Abdon s pašnjacima,
59 Asã, Jutá e Bete-Semes, com suas respectivas pastagens.
60 Hukok s pašnjacima i Rehob s pašnjacima.
60 E da tribo de Benjamim receberam Gibeão, Geba, Alemete e Anatote, com suas respectivas pastagens. Ao todo treze cidades foram distribuídas entre os seus clãs.
61 Od Naftalijeva plemena Kedeš u Galileji s pašnjacima, Hamon s pašnjacima i Kirjatajim s pašnjacima.
61 Para os demais descendentes de Coate foram sorteadas dez cidades pertencentes aos clãs da metade da tribo de Manassés.
62 Ostalim Merarijevim sinovima dali su od Zebulunova plemena Rimon s pašnjacima i Tabor s pašnjacima.
62 Para os descendentes de Gérson, clã por clã, foram sorteadas treze cidades das tribos de Issacar, de Aser e de Naftali, e da metade da tribo de Manassés que fica em Basã.
63 S onu stranu Jordana, prema Jerihonu, na istočnoj strani Jordana, dali su im od Rubenova plemena Beser u pustinji s pašnjacima, Jahsu s pašnjacima,
63 Para os descendentes de Merari, clã por clã, foram sorteadas doze cidades das tribos de Rúben, de Gade e de Zebulom.
64 Kedemot s pašnjacima i Mefaat s pašnjacima.
64 Assim os israelitas deram aos levitas essas cidades com suas respectivas pastagens.
65 Od Gadova plemena Ramot u Gileadu s pašnjacima, Mahanajim s pašnjacima,
65 As cidades anteriormente mencionadas dos territórios de Judá, de Simeão e de Benjamim também lhes foram dadas por sorteio.
66 Hešbon s pašnjacima i Jazer s pašnjacima.
66 Alguns dos clãs coatitas receberam as seguintes cidades no território da tribo de Efraim:
67 — ausente —
67 Siquém, cidade de refúgio, nos montes de Efraim, e Gezer,
68 — ausente —
68 Jocmeão, Bete-Horom,
69 — ausente —
69 Aijalom e Gate-Rimom, com suas respectivas pastagens.
70 — ausente —
70 E da metade da tribo de Manassés o restante dos clãs coatitas recebeu Aner e Bileã, com suas respectivas pastagens.
71 — ausente —
71 Os gersonitas receberam as seguintes cidades: Do clã da meia tribo de Manassés, Golã, em Basã, e também Asterote, com suas respectivas pastagens;
72 — ausente —
72 da tribo de Issacar, Quedes, Daberate,
73 — ausente —
73 Ramote e Aném, com suas respectivas pastagens;
74 — ausente —
74 da tribo de Aser, Masal, Abdom,
75 — ausente —
75 Hucoque e Reobe, com suas respectivas pastagens;
76 — ausente —
76 e da tribo de Naftali, Quedes, na Galiléia, Hamom e Quiriataim, com suas respectivas pastagens.
77 — ausente —
77 E estas foram as cidades que os outros meraritas receberam: Da tribo de Zebulom, Rimono e Tabor, com suas respectivas pastagens;
78 — ausente —
78 da tribo de Rúben, do outro lado do Jordão, a leste de Jericó, Bezer, no deserto, Jaza,
79 — ausente —
79 Quedemote e Mefaate, com suas respectivas pastagens;
80 — ausente —
80 e da tribo de Gade, Ramote, em Gileade, Maanaim,
81 — ausente —
81 Hesbom e Jazar, com suas respectivas pastagens.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.