1 Crônicas 6
Sveta Biblija (HRV) vs NTLH
1 Levijevi su sinovi bili Geršom, Kehat i Merari.
1 Levi foi pai de três filhos: Gérson, Coate e Merari.
2 Evo imena Geršomovih sinova: Libni i Šimej.
2 Coate foi pai de quatro filhos: Anrão, Isar, Hebrom e Uziel.
3 Kehatovi su sinovi bili: Amram, Jishar, Hebron i Uziel.
3 Anrão foi pai de dois filhos: Arão e Moisés, e de uma filha chamada Míriam. Arão foi pai de quatro filhos: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
4 Merarijevi sinovi: Mahli i Muši. Ovo su rodovi Levijevaca po svojim ocima.
4 Eleazar foi pai de Fineias, e Fineias foi pai de Abisua;
5 Od Geršoma: sin mu Libni, njegov sin Jahat, njegov sin Zima,
5 Abisua foi pai de Buqui, e Buqui foi pai de Uzi;
6 njegov sin Joah, njegov sin Ido, njegov sin Zerah, njegov sin Jeatraj.
6 Uzi foi pai de Zeraías, e Zeraías foi pai de Meraiote;
7 Kehatovi sinovi: sin mu Aminadab, njegov sin Korah, njegov sin Asir,
7 Meraiote foi pai de Amariá, e Amariá foi pai de Aitube;
8 njegov sin Elkana, njegov sin Ebjasaf, njegov sin Asir;
8 Aitube foi pai de Zadoque, e Zadoque foi pai de Aimaás;
9 njegov sin Tahat, njegov sin Uriel, njegov sin Uzija, njegov sin Šaul.
9 Aimaás foi pai de Azarias, e Azarias foi pai de Joanã;
10 Elkanini sinovi: Amasaj i Ahimot;
10 Joanã foi pai de Azarias, que serviu como sacerdote no Templo que Salomão construiu em Jerusalém.
11 njegov sin Elkana, njegov sin Sufaj, njegov sin Nahat;
11 Azarias foi pai de Amariá, e Amariá foi pai de Aitube;
12 njegov sin Eliab, njegov sin Jeroham, njegov sin Elkana. Elkanini sinovi:
12 Aitube foi pai de Zadoque, e Zadoque foi pai de Salum;
13 Samuel, njegov prvenac, drugi Abija.
13 Salum foi pai de Hilquias, e Hilquias foi pai de Azarias;
14 Merarijevi sinovi: Mahli, njegov sin Libni, njegov sin Šimej, njegov sin Uza,
14 Azarias foi pai de Seraías, e Seraías foi pai de Jeozadaque.
15 njegov sin Šima, njegov sin Hagija, njegov sin Asaja.
15 Jeozadaque foi levado como prisioneiro junto com os moradores de Judá e de Jerusalém que o Senhor levou para o cativeiro por meio do rei Nabucodonosor.
16 Ovo su oni koje je postavio David da se brinu za pjevanje u Domu Jahvinu kad je Kovčeg ondje našao svoje počivalište;
16 Levi foi pai de três filhos: Gérson, Coate e Merari.
17 oni koji su služili pred Prebivalištem, Šatorom sastanka, pjevajući, dok nije Salomon sagradio Dom Jahvin u Jeruzalemu i koji su obavljali službu po propisanom redoslijedu.
17 Gérson foi pai de Libni e Simei.
18 Evo onih što su obavljali službu i njihovih sinova: od Kehatovih sinova: pjevač Heman, sin Joela, sina Samuela,
18 Coate foi pai de Anrão, Isar, Hebrom e Uziel.
19 sina Elkane, sina Jerohama, sina Eliela, sina Toaha,
19 Merari foi pai de Mali e Musi.
20 sina Sifa, sina Elkane, sina Mahata, sina Amasaja,
20 Gérson foi pai de Libni, Libni foi pai de Jaate, e Jaate foi pai de Zima;
21 sina Elkane, sina Joela, sina Azarje, sina Sefanije,
21 Zima foi pai de Joá, Joá foi pai de Ido, Ido foi pai de Zera, e Zera foi pai de Jeaterai.
22 sina Tahata, sina Asira, sina Abjasafa, sina Koraha,
22 Coate foi pai de Aminadabe, Aminadabe foi pai de Corá, e Corá foi pai de Assir;
23 sina Jishara, sina Kehata, sina Levija, sina Izraelova.
23 Assir foi pai de Elcana, Elcana foi pai de Ebiasafe, e Ebiasafe foi pai de Assir;
24 Brat mu Asaf stajao je s desne strane; Asaf je bio sin Berekje, sina Šime,
24 Assir foi pai de Taate, Taate foi pai de Uriel, Uriel foi pai de Uzias, e Uzias foi pai de Saul.
25 sina Mihaela, sina Baaseja, sina Malkije,
25 Elcana foi pai de dois filhos: Amasai e Aimote.
26 sina Etnija, sina Zeraha, sina Adaje,
26 Aimote foi pai de Elcana, Elcana foi pai de Zofai, e Zofai foi pai de Naate;
27 sina Etana, sina Zime, sina Šimeja,
27 Naate foi pai de Eliabe, Eliabe foi pai de Jeroão, e Jeroão foi pai de Elcana.
28 sina Jahata, sina Geršoma, sina Levijeva.
28 Samuel foi pai de dois filhos: Joel, o mais velho, e Abias.
29 Merarijevi sinovi, njihova braća, stajala su mu s lijeve strane: Etan, sin Kušija, sina Abdija, sina Maluka,
29 Merari foi pai de Mali, Mali foi pai de Libni, Libni foi pai de Simei, e Simei foi pai de Uzá;
30 sina Hašabje, sina Amasje, sina Hilkije,
30 Uzá foi pai de Simeia, Simeia foi pai de Hagias, e Hagias foi pai de Asaías.
31 sina Amsija, sina Banija, sina Šomera,
31 São estes os homens que o rei Davi encarregou da música no lugar de adoração em Jerusalém, depois que a arca da aliança foi colocada lá.
32 sina Mahlija, sina Mušija, sina Merarija, sina Levijeva.
32 Eles se revezavam nos seus deveres na Tenda da Presença de Deus , antes de o rei Salomão construir o Templo.
33 Njihova braća leviti bili su postavljeni za svu službu u svetom Prebivalištu, u Domu Božjem.
33 São estes os que ocupavam esse cargo: Do grupo de famílias de Coate: Hemã, o regente do primeiro coro, era filho de Joel, e Joel era filho de Samuel;
34 Aron i njegovi sinovi prinosili su kad na žrtveniku za paljenice i na kadionom žrtveniku, obavljajući sav posao u Svetinji nad svetinjama i izvršujući obred pomirenja nad Izraelom, prema svemu što je zapovjedio Božji sluga Mojsije.
34 Samuel era filho de Elcana, Elcana era filho de Jeroão, Jeroão era filho de Eliel, e Eliel era filho de Toá;
35 Ovo su Aronovi sinovi: sin mu Eleazar, njegov sin Pinhas, njegov sin Abišua,
35 Toá era filho de Zufe, Zufe era filho de Elcana, Elcana era filho de Maate, e Maate era filho de Amasai;
36 njegov sin Buki, njegov sin Uzi, njegov sin Zerahja,
36 Amasai era filho de Elcana, Elcana era filho de Joel, Joel era filho de Azarias, e Azarias era filho de Sofonias;
37 njegov sin Merajot, njegov sin Amarja, njegov sin Ahitub,
37 Sofonias era filho de Taate, Taate era filho de Assir, Assir era filho de Ebiasafe, e Ebiasafe era filho de Corá;
38 njegov sin Sadok, njegov sin Ahimaas.
38 Corá era filho de Isar, Isar era filho de Coate, Coate era filho de Levi, e Levi era filho de Jacó.
39 Ovo su im boravišta po naseljima u njihovu području: Aronovim sinovima od Kehatove obitelji - jer na njih je pao ždrijeb -
39 Asafe, o regente do segundo coro, era filho de Berequias, e Berequias era filho de Simeia;
40 dali su Hebron u judejskoj zemlji s pašnjacima oko njega.
40 Simeia era filho de Micael, Micael era filho de Baaseias, e Baaseias era filho de Malquias;
41 Gradsko polje i njegova sela dali su Jefuneovu sinu Kalebu.
41 Malquias era filho de Etni, Etni era filho de Zera, e Zera era filho de Adaías;
42 Dali su, dakle, Aronovim sinovima gradove-utočišta Hebron i Libnu s pašnjacima, Jatir i Eštemou s pašnjacima,
42 Adaías era filho de Etã, Etã era filho de Zima, e Zima era filho de Simei;
43 Hilez s pašnjacima, Debir s pašnjacima,
43 Simei era filho de Jaate, Jaate era filho de Gérson, e Gérson era filho de Levi.
44 Ašan s pašnjacima i Bet Šemeš s pašnjacima.
44 Etã, do grupo de famílias de Merari, era o regente do terceiro coro. Etã era filho de Quisi, Quisi era filho de Abdi, e Abdi era filho de Maluque;
45 Od Benjaminova plemena: Gebu s pašnjacima, Alemet s pašnjacima i Anatot s pašnjacima; dakle trinaest gradova po njihovim rodovima.
45 Maluque era filho de Hasabias, Hasabias era filho de Amazias, e Amazias era filho de Hilquias;
46 Ostalim Kehatovim sinovima prema plemenskim rodovima pripalo je ždrijebom deset gradova od polovine Manašeova plemena.
46 Hilquias era filho de Anzi, Anzi era filho de Bani, e Bani era filho de Semer;
47 Geršomovim sinovima po njihovim rodovima pripalo je od Jisakarova plemena, od Ašerova plemena, od Naftalijeva plemena i od Manašeova plemena u Bašanu trinaest gradova.
47 Semer era filho de Mali, Mali era filho de Musi, Musi era filho de Merari, e Merari era filho de Levi.
48 Merarijevim sinovima po njihovim rodovima pripalo je ždrijebom od Rubenova plemena, od Gadova plemena i od Zebulunova plemena dvanaest gradova.
48 Os seus colegas levitas estavam encarregados de todos os outros serviços do lugar de adoração em Jerusalém.
49 Tako su Izraelovi sinovi dali levitima te gradove s pašnjacima.
49 Arão e os seus filhos apresentavam as ofertas de incenso e ofereciam os sacrifícios que eram completamente queimados no altar. Eles eram responsáveis por toda a adoração no Lugar Santíssimo e pelos sacrifícios por meio dos quais Deus perdoava os pecados do povo de Israel. Eles faziam tudo isso de acordo com as instruções dadas por Moisés, servo de Deus.
50 Dali su ždrijebom od plemena Judinih sinova, od plemena Šimunovih sinova i od plemena Benjaminovih sinova te gradove koje su spomenuli poimence.
50 Arão foi pai de Eleazar, Eleazar foi pai de Fineias, e Fineias foi pai de Abisua;
51 Onima koji su bili od rodova Kehatovih sinova te dobili ždrijebom gradove od Efrajimova plemena
51 Abisua foi pai de Buqui, Buqui foi pai de Uzi, e Uzi foi pai de Zeraías;
52 dali su kao gradove-utočišta Šekem s pašnjacima u Efrajimovoj gori i Gezer s pašnjacima,
52 Zeraías foi pai de Meraiote, Meraiote foi pai de Amariá, e Amariá foi pai de Aitube;
53 Jokmeam s pašnjacima, Bet Horon s pašnjacima,
53 Aitube foi pai de Zadoque, e Zadoque foi pai de Aimaás.
54 Ajalon s pašnjacima i Gat-Rimon s pašnjacima.
54 Este é o território que foi dado ao grupo de famílias de Coate, descendentes de Arão. Eles receberam a primeira parte da terra dada aos levitas ,
55 Od polovine Manašeova plemena dali su rodovima ostalih Kehatovih sinova: Aner s pašnjacima i Bileam s pašnjacima.
55 isto é, a cidade de Hebrom, no território da tribo de Judá, e as terras de pastagens que ficavam ao seu redor.
56 Geršomovim sinovima dali su od rodova polovine Manašeova plemena Golan u Bašanu s pašnjacima i Aštarot s pašnjacima.
56 Mas os campos e povoados que pertenciam à cidade foram dados a Calebe, filho de Jefoné. As seguintes cidades foram dadas aos descendentes de Arão: Hebrom, que era uma das cidades para fugitivos , e as cidades de Jatir, Libna, Estemoa, Hilém, Debir, Asã e Bete-Semes, com as terras de pastagens que ficavam ao redor delas.
57 Od Jisakarova plemena Kedeš s pašnjacima, Dobrat s pašnjacima,
57 — ausente —
58 Ramot s pašnjacima i Anem s pašnjacima.
58 — ausente —
59 Od Ašerova plemena Mašal s pašnjacima, Abdon s pašnjacima,
59 — ausente —
60 Hukok s pašnjacima i Rehob s pašnjacima.
60 No território de Benjamim eles receberam as seguintes cidades com as suas terras de pastagens: Geba, Alemete e Anatote. Isso dava um total de treze cidades, para nelas morarem as famílias que descendiam de Arão.
61 Od Naftalijeva plemena Kedeš u Galileji s pašnjacima, Hamon s pašnjacima i Kirjatajim s pašnjacima.
61 Dez cidades no território de Manassés do Oeste foram dadas por sorteio ao resto do grupo de famílias de Coate, família por família.
62 Ostalim Merarijevim sinovima dali su od Zebulunova plemena Rimon s pašnjacima i Tabor s pašnjacima.
62 Ao grupo de famílias de Gérson, família por família, foram dadas treze cidades nos territórios de Aser, Naftali e Manassés do Leste, na região de Basã.
63 S onu stranu Jordana, prema Jerihonu, na istočnoj strani Jordana, dali su im od Rubenova plemena Beser u pustinji s pašnjacima, Jahsu s pašnjacima,
63 Do mesmo modo, doze cidades nos territórios de Rúben, Gade e Zebulom foram dadas ao grupo de famílias de Merari, família por família.
64 Kedemot s pašnjacima i Mefaat s pašnjacima.
64 Dessa maneira o povo de Israel deu aos levitas, para nelas morarem, cidades e as terras de pastagens que ficavam ao seu redor.
65 Od Gadova plemena Ramot u Gileadu s pašnjacima, Mahanajim s pašnjacima,
65 (As cidades que ficavam nos territórios de Judá, Simeão e Benjamim, das quais se falou acima, também foram dadas por sorteio.)
66 Hešbon s pašnjacima i Jazer s pašnjacima.
66 Do grupo de famílias de Coate, algumas receberam no território de Efraim as seguintes cidades e terras de pastagens:
67 — ausente —
67 Siquém, uma cidade para fugitivos que ficava na região montanhosa; Gezer,
68 — ausente —
68 Jocmeão, Bete-Horom,
69 — ausente —
69 Aijalom e Gate-Rimom.
70 — ausente —
70 No território de Manassés do Oeste, eles receberam as cidades de Aner e Bileão, com as terras de pastagens que ficavam ao seu redor.
71 — ausente —
71 Do grupo de famílias de Gérson, estas receberam as seguintes cidades, com as terras de pastagens que ficavam ao seu redor: No território de Manassés do Leste: Golã, na região de Basã, e Astarote.
72 — ausente —
72 No território de Issacar: Quedes, Daberate,
73 — ausente —
73 Ramote e Aném.
74 — ausente —
74 No território de Aser: Masal, Abdom,
75 — ausente —
75 Hucoque e Reobe.
76 — ausente —
76 No território de Naftali: Quedes, na região da Galileia, Hamom e Quiriataim.
77 — ausente —
77 Do grupo de famílias de Merari, estas receberam as seguintes cidades, com as terras de pastagens que ficavam ao seu redor: No território de Zebulom: Rimono e Tabor.
78 — ausente —
78 No território de Rúben, a leste do rio Jordão, em frente de Jericó : Bezer, no planalto, Jasa,
79 — ausente —
79 Quedemote e Mefaate.
80 — ausente —
80 No território de Gade: Ramote, na região de Gileade, Maanaim,
81 — ausente —
81 Hesbom e Jazer.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.