Salmos 86
Sech Hadròih (HRE) vs ARIB
1 Waiq Chuaq xìn cachình don đòiq tamàng wa tèu hlài bàu da au,
1 Inclina, Senhor, os teus ouvidos, e ouve-me, porque sou pobre e necessitado.
2 Xìn wèq ban can rìh au, ma jah 'màng aih au mangai hadròih;
2 Preserva a minha vida, pois sou piedoso; o Deus meu, salva o teu servo, que em ti confia.
3 Waiq Chuaq xìn xa-ŏch ca au ma jah 'màng aih au creo
3 Compadece-te de mim, ó Senhor, pois a ti clamo o dia todo.
4 Xìn am ca manoh hapŏng Ìh jah lem bùi,
4 Alegra a alma do teu servo, pois a ti, Senhor, elevo a minha alma.
5 Chuaq ôi! Ìh lem lình wa i manoh loq baxŏng tôiq,
5 Porque tu, Senhor, és bom, e pronto a perdoar, e abundante em benignidade para com todos os que te invocam.
6 Waiq Chuaq, xìn halang don tamàng bàu waiq khàn da au,
6 Dá ouvidos, Senhor, à minha oração, e atende à voz das minhas súplicas.
7 Ta hì nan xa, au creo dang ca Ìh ma jah 'màng aih
7 No dia da minha angústia clamo a ti, porque tu me respondes.
8 Chuaq ôi! ùh i ca yiang leq tìah ca Ìh;
8 Entre os deuses nenhum há semelhante a ti, Senhor, nem há obras como as tuas.
9 Chuaq ôi! rìm Diac ma Ìh khoi broq loh,
9 Todas as nações que fizeste virão e se prostrarão diante de ti, Senhor, e glorificarão o teu nome.
10 Ma jah 'màng aih Chuaq dìq jaq càn caiq wa broq rìm bìac halac càn,
10 Ensina-me, Senhor, o teu caminho, e andarei na tua verdade; dispõe o meu coração para temer o teu nome.
11 Chuaq ôi, xìn hnài au loq ca trong lam da Ìh;
11 Louvar-te-ei, Senhor Deus meu, de todo o meu coração, e glorificarei o teu nome para sempre.
12 Waiq Chuaq, Boc Plình da au, au dìq ca manoh manè pôi Ìh,
12 Pois grande é a tua benignidade para comigo, e livraste a minha alma das profundezas do Seol.
13 Ma jah 'màng aih taiq can xa-ŏch xam manoh loq waq càn caiq ma Chuaq khoi am ca au,
13 Pois grande é a tua benignidade para comigo, e livraste a minha alma das profundezas do Seol.
14 Ô Boc Plình, 'bài mangai loq catèh yòng đòiq tajraq hlài ca au:
14 Ó Deus, os soberbos têm-se levantado contra mim, e um bando de homens violentos procura tirar-me a vida; eles não te puseram diante dos seus olhos.
15 Mahaq Chuaq ôi, toq Ìh raq Boc Plình loq xa-ŏch wa loq am dech,
15 Mas tu, Senhor, és um Deus compassivo e benigno, longânimo, e abundante em graça e em fidelidade.
16 Xìn Chuaq ngan hnoq wa xa-ŏch tamèt ca au,
16 Volta-te para mim, e compadece-te de mim; dá a tua força ao teu servo, e a salva o filho da tua serva.
17 Xìn Chuaq am mòiq teo patô ca au, Ìh khoi am xôq ca au,
17 Mostra-me um sinal do teu favor, para que o vejam aqueles que me odeiam, e sejam envergonhados, por me haveres tu, Senhor, ajuntado e confortado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.