Salmos 7
Sech Hadròih (HRE) vs NTLH
1 Chuaq ôi Ìh Boc Plình da au, au hanình ca Ìh.
1 Ó Senhor , meu Deus, em ti encontro segurança. Salva-me, livra-me de todos os que me perseguem.
2 Yùq mangai ma tagit ca au hich au tìah ca baco hlari hich hanùm,
2 Não permitas que eles, como um leão, me peguem e me despedacem, sem que ninguém possa me salvar.
3 Chuaq ôi Ìh Boc Plình au, tàng au khoi broq bìac dù,
3 Ó Senhor , meu Deus, se tenho feito qualquer uma destas coisas: se cometi alguma injustiça contra alguém,
4 Tàng au khoi yŏc bìac dù tajraq hlài bìac dù ca bua au,
4 se traí um amigo, se cometi sem motivo alguma violência contra o meu inimigo,
5 èh đòiq mangai ma tagit ca au hnan tem au beq,
5 então que os meus inimigos me persigam e me agarrem! Que eles me deixem caído no chão, morto, e largado sem vida no pó!
6 Chuaq ôi, xìn Ìh xam manoh nòih,
6 Ó Senhor , levanta-te com ira e enfrenta a fúria dos meus inimigos! Levanta-te e ajuda-me, porque tu exiges que a justiça seja feita.
7 Xìn Chuaq tagop jàn enh rìm Diac dudan ca Ìh,
7 Ajunta todos os povos em volta de ti e, de cima, reina sobre eles.
8 Waiq Chuaq Ìh joq 'nàng Chuaq ma hadrah rìm jàn rìm diac;
8 Ó Senhor Deus, tu és o juiz de todas as pessoas. Julga a meu favor, pois sou inocente e correto.
9 Ôi Boc Plình ta-atoq
9 Eu te peço que acabes com a maldade dos maus e que recompenses os que são direitos. Pois tu és Deus justo e julgas os nossos pensamentos e desejos.
10 Boc Plình ôi! Ìh raq khìan da au
10 Deus me protege como um escudo ; ele salva os que são honestos de verdade.
11 Boc Plình broq hadrah dìq jaq ta-atoq,
11 Deus é um juiz justo; todos os dias ele condena os maus.
12 Tàng mangai leq ùh cađac dèh manoh broq tôiq,
12 Se eles não se arrependerem, Deus afiará a sua espada. Ele já armou o seu arco para disparar flechas.
13 Haq hadai khoi padon ca Dađeh ranac jah jêh cachìt.
13 Ele pega as suas armas mortais e atira as suas flechas de fogo.
14 Mangai ngang dù hadràp ca bìac dù,
14 Vejam como os maus imaginam maldades. Eles planejam desgraças e vivem mentindo.
15 Haq chìa hàm dìq jaq jrùq,
15 Armam armadilhas para pegarem os outros, mas eles mesmos caem nelas.
16 Bìac dù haq khoi broq jah ùc hlài ta gàu haq;
16 Assim eles são castigados pela sua própria maldade, são feridos pela sua própria violência.
17 Au jah manè pôi Chuaq taiq bìac ta-atoq da Haq,
17 Eu, porém, agradecerei a Deus a sua justiça e cantarei louvores ao o Deus Altíssimo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.