Salmos 45

Sech Hadròih (HRE) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Manoh au bình halùih bìac bàu hiniq lem.
1 O meu coração ferve com palavras boas; falo do que tenho feito no tocante ao rei; a minha língua é a pena de um destro escritor.
2 Ìh lem yi hnao dìq ca gù calô da con mangai.
2 Tu és mais formoso do que os filhos dos homens; a graça se derramou em teus lábios; por isso, Deus te abençoou para sempre.
3 Ôi mangai lình dêh, bac chang gùm nòi ca'nam beq,
3 Cinge a tua espada à coxa, ó valente, com a tua glória e a tua majestade.
4 Ta bìac rahù càn caiq da ìh, dài bàu joq 'nàng,
4 E neste teu esplendor cavalga prosperamente pela causa da verdade, da mansidão e da justiça; e a tua destra te ensinará coisas terríveis.
5 'Bài rang panenh da ìh dìq jaq hin,
5 As tuas flechas são agudas no coração dos inimigos do rei, e por elas os povos caíram debaixo de ti.
6 Boc Plình ôi! Gèq bùa da Ìh jah ŏi hloi hloi,
6 O teu trono, ó Deus, é eterno e perpétuo; o cetro do teu reino é um cetro de equidade.
7 Ìh loq waq can ta-atoq wa git bìac dù;
7 Tu amas a justiça e aborreces a impiedade; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu com óleo de alegria, mais do que a teus companheiros.
8 Eo da ìh xua thùm xam linh long gahnàu,
8 Todas as tuas vestes cheiram a mirra, a aloés e a cássia, desde os palácios de marfim de onde te alegram.
9 'Bài con cadrì da bùa, aih con adrùh dìq jaq lem da ìh,
9 As filhas dos reis estavam entre as tuas ilustres donzelas; à tua direita estava a rainha ornada de finíssimo ouro de Ofir.
10 Ôi con cadrì, phai tamàng cô:
10 Ouve, filha, e olha, e inclina teus ouvidos; esquece-te do teu povo e da casa de teu pai.
11 Èh bùa jah loq enh dìq jaq ca hadrò lem da con,
11 Então, o rei se afeiçoará à tua formosura, pois ele é teu senhor; obedece-lhe.
12 Con cadrì enh Tirò jah 'ràng trùh bìac tabàih;
12 E a filha de Tiro estará ali com presentes; os ricos do povo suplicarão o teu favor.
13 Con cadrì da bùa dìq jaq 'ngah 'ngai.
13 A filha do rei é toda ilustre no seu palácio; as suas vestes são de ouro tecido.
14 Haq jah ajèn enh ngìa ca bùa xam padì nhòm nhìn;
14 Levá-la-ão ao rei com vestes bordadas; as virgens que a acompanham a trarão a ti.
15 Ta bìac lem bùi dìq jaq
15 Com alegria e regozijo serão trazidas; elas entrarão no palácio do rei.
16 Wì con calô da ìh jah tìah dèh ca boc yaq;
16 Em lugar de teus pais será a teus filhos que farás príncipes sobre toda a terra.
17 Au broq ca hiniq Ìh jah hmàng hloi ta dìq ca 'nhòng atìq.
17 Farei lembrado o teu nome de geração em geração; pelo que os povos te louvarão eternamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.