Salmos 38

Sech Hadròih (HRE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Chuaq ôi, jò Ìh đang xrông, xìn paq lech ca au,
1 Salmo de Davi. Para servir de lembrança. Senhor, em vossa cólera não me repreendais, em vosso furor não me castigueis,
2 Ma jah 'màng aih rang panenh da Ìh khoi mùt ta chac au,
2 porque as vossas flechas me atingiram, e desceu sobre mim a vossa mão.
3 Ma jah 'màng aih taiq can nòih da Chuaq chac au loh ca pi tadêh,
3 Vossa cólera nada poupou em minha carne, por causa de meu pecado nada há de intacto nos meus ossos.
4 Ma jah 'màng aih tôiq lôi da au khoi yi dôch ca gàu au,
4 Porque minhas culpas se elevaram acima de minha cabeça, como pesado fardo me oprimem em demasia.
5 Taiq bìac blùng da au,
5 São fétidas e purulentas as chagas que a minha loucura me causou.
6 Crŏng au loh ca cŏc, gàu cùp ha'neq,
6 Estou abatido, extremamente recurvado, todo o dia ando cheio de tristeza.
7 Ma jah 'màng aih cliac da au tôq tiang tìah ca ùnh 'nang bùh.
7 Inteiramente inflamados os meus rins; não há parte sã em minha carne.
8 Au 'bìq jùq jàm wa jôiq hmet, trùh pi i ca padren.
8 Ao extremo enfraquecido e alquebrado, agitado o coração, lanço gritos lancinantes.
9 Chuaq ôi, Ìh loq dìq rìm bìac ngèh enh da au,
9 Senhor, diante de vós estão todos os meus desejos, e meu gemido não vos é oculto.
10 Plì nòih au rađah, padren au pi pàng leq,
10 Palpita-me o coração, abandonam-me as forças, e me falta a própria luz dos olhos.
11 Mangai loq waq ca au wa bua au dìq wia hangai
11 Amigos e companheiros fogem de minha chaga, e meus parentes permanecem longe.
12 Wì mangai chaq jêh au khoi bet rahoch ca au;
12 Os que odeiam a minha vida, armam-me ciladas; os que me procuram perder, ameaçam-me de morte; não cessam de planejar traições.
13 Au tìah ca mangai clìch pi jah tàng cleq,
13 Eu, porém, sou como um surdo: não ouço; sou como um mudo que não abre os lábios.
14 Joq, au bu dàng mangai ùh jah tàng,
14 Fiz-me como um homem que não ouve, e que não tem na boca réplicas a dar.
15 Mahaq Chuaq ôi! Au canòm gòm nòi Ìh.
15 Porque é em vós, Senhor, que eu espero; vós me atendereis, Senhor, ó meu Deus.
16 Au doi: “Xìn paq đòiq wì lem bùi taiq bìac au,
16 Eis meu desejo: Não se alegrem com minha perda; não se ensoberbeçam contra mim, quando meu pé resvala;
17 Ma jah 'màng aih au khoi ten cro,
17 pois estou prestes a cair, e minha dor é permanente.
18 Au pa'noh tôiq lôi da au;
18 Sim, minha culpa eu a confesso, meu pecado me atormenta.
19 Mahaq wì mangai tajraq hlài ca au xôq rìh wa tadêh tadon,
19 Entretanto, são vigorosos e fortes os meus inimigos, e muitos os que me odeiam sem razão.
20 Wì mangai yŏc bìac lem ca'naih hlài bìac dù,
20 Retribuem-me o mal pelo bem, hostilizam-me porque quero fazer o bem.
21 Chuaq ôi! Xìn Ìh paq cađac au, ôi Boc Plình da au.
21 Não me abandoneis, Senhor. Ó meu Deus, não fiqueis longe de mim.
22 Waiq Chuaq, Ìh raq Chuaq dèch claih da au,
22 Depressa, vinde em meu auxílio, Senhor, minha salvação!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.