Salmos 38
Sech Hadròih (HRE) vs NVI
1 Chuaq ôi, jò Ìh đang xrông, xìn paq lech ca au,
1 Senhor, não me repreendas no teu furor nem me disciplines na tua ira.
2 Ma jah 'màng aih rang panenh da Ìh khoi mùt ta chac au,
2 Pois as tuas flechas me atravessaram, e a tua mão me atingiu.
3 Ma jah 'màng aih taiq can nòih da Chuaq chac au loh ca pi tadêh,
3 Por causa de tua ira todo o meu corpo está doente; não há saúde nos meus ossos por causa do meu pecado.
4 Ma jah 'màng aih tôiq lôi da au khoi yi dôch ca gàu au,
4 As minhas culpas me afogam; são como um fardo pesado e insuportável.
5 Taiq bìac blùng da au,
5 Minhas feridas cheiram mal e supuram por causa da minha insensatez.
6 Crŏng au loh ca cŏc, gàu cùp ha'neq,
6 Estou encurvado e muitíssimo abatido; o dia todo saio vagueando e pranteando.
7 Ma jah 'màng aih cliac da au tôq tiang tìah ca ùnh 'nang bùh.
7 Estou ardendo em febre; todo o meu corpo está doente.
8 Au 'bìq jùq jàm wa jôiq hmet, trùh pi i ca padren.
8 Sinto-me muito fraco e totalmente esmagado; meu coração geme de angústia.
9 Chuaq ôi, Ìh loq dìq rìm bìac ngèh enh da au,
9 Senhor, diante de ti estão todos os meus anseios; o meu suspiro não te é oculto.
10 Plì nòih au rađah, padren au pi pàng leq,
10 Meu coração palpita, as forças me faltam; até a luz dos meus olhos se foi.
11 Mangai loq waq ca au wa bua au dìq wia hangai
11 Meus amigos e companheiros me evitam por causa da doença que me aflige; ficam longe de mim os meus vizinhos.
12 Wì mangai chaq jêh au khoi bet rahoch ca au;
12 Os que desejam matar-me preparam armadilhas, os que me querem prejudicar anunciam a minha ruína; passam o dia planejando traição.
13 Au tìah ca mangai clìch pi jah tàng cleq,
13 Como um surdo, não ouço, como um mudo, não abro a boca.
14 Joq, au bu dàng mangai ùh jah tàng,
14 Fiz-me como quem não ouve, e em cuja boca não há resposta.
15 Mahaq Chuaq ôi! Au canòm gòm nòi Ìh.
15 Senhor, em ti espero; Tu me responderás, ó Senhor meu Deus!
16 Au doi: “Xìn paq đòiq wì lem bùi taiq bìac au,
16 Pois eu disse: "Não permitas que eles se divirtam à minha custa, nem triunfem sobre mim quando eu tropeçar".
17 Ma jah 'màng aih au khoi ten cro,
17 Estou a ponto de cair, e a minha dor está sempre comigo.
18 Au pa'noh tôiq lôi da au;
18 Confesso a minha culpa; em angústia estou por causa do meu pecado.
19 Mahaq wì mangai tajraq hlài ca au xôq rìh wa tadêh tadon,
19 Meus inimigos, porém, são muitos e poderosos; é grande o número dos que me odeiam sem motivo.
20 Wì mangai yŏc bìac lem ca'naih hlài bìac dù,
20 Os que me retribuem o bem com o mal caluniam-me porque é o bem que procuro.
21 Chuaq ôi! Xìn Ìh paq cađac au, ôi Boc Plình da au.
21 Senhor, não me abandones! Não fiques longe de mim, ó meu Deus!
22 Waiq Chuaq, Ìh raq Chuaq dèch claih da au,
22 Apressa-te a ajudar-me, Senhor, meu Salvador!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.