Salmos 38

Sech Hadròih (HRE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Chuaq ôi, jò Ìh đang xrông, xìn paq lech ca au,
1 Ó S enhor , não me repreendas em tua ira, nem me disciplines em tua fúria!
2 Ma jah 'màng aih rang panenh da Ìh khoi mùt ta chac au,
2 Tuas flechas se cravam fundo em mim, e o peso de tua mão me esmaga.
3 Ma jah 'màng aih taiq can nòih da Chuaq chac au loh ca pi tadêh,
3 Por causa de tua ira, todo o meu corpo adoece; minha saúde está arruinada, por causa de meu pecado.
4 Ma jah 'màng aih tôiq lôi da au khoi yi dôch ca gàu au,
4 Minha culpa me sufoca; é um fardo pesado e insuportável.
5 Taiq bìac blùng da au,
5 Minhas feridas infeccionaram e cheiram mal, por causa de minha insensatez.
6 Crŏng au loh ca cŏc, gàu cùp ha'neq,
6 Estou encurvado e atormentado; entristecido, ando o dia todo de um lado para o outro.
7 Ma jah 'màng aih cliac da au tôq tiang tìah ca ùnh 'nang bùh.
7 Meu corpo arde em febre, minha saúde está arruinada.
8 Au 'bìq jùq jàm wa jôiq hmet, trùh pi i ca padren.
8 Estou exausto e abatido; meus gemidos vêm de um coração angustiado.
9 Chuaq ôi, Ìh loq dìq rìm bìac ngèh enh da au,
9 Tu conheces meus desejos, Senhor, e ouves cada um de meus suspiros.
10 Plì nòih au rađah, padren au pi pàng leq,
10 Meu coração bate depressa, minhas forças se esvaem, e a luz de meus olhos se apaga.
11 Mangai loq waq ca au wa bua au dìq wia hangai
11 Amigos e conhecidos se afastam de mim, por causa de minha doença, e até minha família se mantém distante.
12 Wì mangai chaq jêh au khoi bet rahoch ca au;
12 Meus inimigos preparam armadilhas para me matar; os que desejam meu mal tramam para me arruinar e passam o dia planejando sua traição.
13 Au tìah ca mangai clìch pi jah tàng cleq,
13 Eu, porém, me faço de surdo para suas ameaças; como mudo, permaneço calado diante deles.
14 Joq, au bu dàng mangai ùh jah tàng,
14 Escolhi nada ouvir e nada responder.
15 Mahaq Chuaq ôi! Au canòm gòm nòi Ìh.
15 Pois espero por ti, ó S enhor ; responde por mim, Senhor, meu Deus.
16 Au doi: “Xìn paq đòiq wì lem bùi taiq bìac au,
16 Orei: “Não deixes que meus inimigos zombem de mim, nem que se divirtam com minha queda”.
17 Ma jah 'màng aih au khoi ten cro,
17 Estou à beira de um colapso; enfrento dor constante.
18 Au pa'noh tôiq lôi da au;
18 Confesso, porém, minha culpa; sinto profundo lamento do que fiz.
19 Mahaq wì mangai tajraq hlài ca au xôq rìh wa tadêh tadon,
19 Meus inimigos são muitos e fortes; eles me odeiam sem razão.
20 Wì mangai yŏc bìac lem ca'naih hlài bìac dù,
20 Pagam o bem com o mal e opõem-se a mim porque procuro o bem.
21 Chuaq ôi! Xìn Ìh paq cađac au, ôi Boc Plình da au.
21 Não me abandones, S enhor ; não permaneças distante, meu Deus.
22 Waiq Chuaq, Ìh raq Chuaq dèch claih da au,
22 Vem depressa me ajudar, ó Senhor, meu salvador!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.