Salmos 38

Sech Hadròih (HRE) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Chuaq ôi, jò Ìh đang xrông, xìn paq lech ca au,
1 Ó Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 Ma jah 'màng aih rang panenh da Ìh khoi mùt ta chac au,
2 Porque as tuas flechas se cravaram em mim, e a tua mão sobre mim desceu.
3 Ma jah 'màng aih taiq can nòih da Chuaq chac au loh ca pi tadêh,
3 Não há coisa sã na minha carne, por causa da tua cólera; nem há paz em meus ossos, por causa do meu pecado.
4 Ma jah 'màng aih tôiq lôi da au khoi yi dôch ca gàu au,
4 Pois já as minhas iniqüidades ultrapassam a minha cabeça; como carga pesada são demais para as minhas forças.
5 Taiq bìac blùng da au,
5 As minhas chagas cheiram mal e estão corruptas, por causa da minha loucura.
6 Crŏng au loh ca cŏc, gàu cùp ha'neq,
6 Estou encurvado, estou muito abatido, ando lamentando todo o dia.
7 Ma jah 'màng aih cliac da au tôq tiang tìah ca ùnh 'nang bùh.
7 Porque as minhas ilhargas estão cheias de ardor, e não há coisa sã na minha carne.
8 Au 'bìq jùq jàm wa jôiq hmet, trùh pi i ca padren.
8 Estou fraco e mui quebrantado; tenho rugido pela inquietação do meu coração.
9 Chuaq ôi, Ìh loq dìq rìm bìac ngèh enh da au,
9 Senhor, diante de ti está todo o meu desejo, e o meu gemido não te é oculto.
10 Plì nòih au rađah, padren au pi pàng leq,
10 O meu coração dá voltas, a minha força me falta; quanto à luz dos meus olhos, ela me deixou.
11 Mangai loq waq ca au wa bua au dìq wia hangai
11 Os meus amigos e os meus companheiros estão ao longe da minha chaga; e os meus parentes se põem à distância.
12 Wì mangai chaq jêh au khoi bet rahoch ca au;
12 Também os que buscam a minha vida me armam laços e os que procuram o meu mal falam coisas que danificam, e imaginam astúcias todo o dia.
13 Au tìah ca mangai clìch pi jah tàng cleq,
13 Mas eu, como surdo, não ouvia, e era como mudo, que não abre a boca.
14 Joq, au bu dàng mangai ùh jah tàng,
14 Assim eu sou como homem que não ouve, e em cuja boca não há reprovação.
15 Mahaq Chuaq ôi! Au canòm gòm nòi Ìh.
15 Porque em ti, Senhor, espero; tu, Senhor meu Deus, me ouvirás.
16 Au doi: “Xìn paq đòiq wì lem bùi taiq bìac au,
16 Porque dizia eu: Ouve-me, para que não se alegrem de mim. Quando escorrega o meu pé, eles se engrandecem contra mim.
17 Ma jah 'màng aih au khoi ten cro,
17 Porque estou prestes a coxear; a minha dor está constantemente perante mim.
18 Au pa'noh tôiq lôi da au;
18 Porque eu declararei a minha iniqüidade; afligir-me-ei por causa do meu pecado.
19 Mahaq wì mangai tajraq hlài ca au xôq rìh wa tadêh tadon,
19 Mas os meus inimigos estão vivos e são fortes, e os que sem causa me odeiam se multiplicam.
20 Wì mangai yŏc bìac lem ca'naih hlài bìac dù,
20 Os que dão mal pelo bem são meus adversários, porquanto eu sigo o que é bom.
21 Chuaq ôi! Xìn Ìh paq cađac au, ôi Boc Plình da au.
21 Não me desampares, Senhor, meu Deus, não te alongues de mim.
22 Waiq Chuaq, Ìh raq Chuaq dèch claih da au,
22 Apressa-te em meu auxílio, Senhor, minha salvação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.