Provérbios 27

Sech Hadròih (HRE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Apaq catèh ca hì da èh;
1 Não te gabes do dia de amanhã porque não sabes o que ele poderá engendrar.
2 Đòiq mangai 'noiq manè padèch ìh, hacùng ìh ùh khòh doi.
2 Que seja outro que te louve, não a tua própria boca; um estranho, não teus próprios lábios.
3 Hmu trap, braih hadai trap;
3 Pesada é a pedra, pesada a areia, mais pesada ainda é a cólera de um tolo.
4 Bìac nòih pagah hùng hang, wa can nòih tìah ca diac halùih loh;
4 Crueldade do furor, ímpetos da cólera: mas quem pode suportar o ciúme?
5 Mòiq nà bàu tagàih lech paro,
5 Melhor é a correção manifesta do que uma amizade fingida.
6 Bua lem broq loh habau,
6 As feridas do amigo são provas de lealdade, mas os beijos do que odeia são abundantes.
7 Mangai panàc khìn đac diac xùt;
7 Saciado o apetite, calca aos pés o favo de mel; para o faminto tudo o que é amargo parece doce.
8 Mangai manhaq hangai dèh ca nòi ŏi,
8 Um pássaro que anda longe do seu ninho: tal é o homem que vive longe da sua terra.
9 Dàu wa jreo thùm broq manoh bùi;
9 Azeite e incenso alegram o coração: a bondade de um amigo consola a alma.
10 Apaq cađac bua ìh, loq bua baq ìh;
10 Não abandones teu amigo, o amigo de teu pai; não vás à casa do teu irmão em dia de aflição. Vale mais um vizinho que está perto, que um irmão distante.
11 Ô con au, phai khôn rabiaq oq, wa broq bùi manoh au oq,
11 Sê sábio, meu filho, alegrarás meu coração e eu poderei responder ao que me ultrajar.
12 Mangai wèq dèh manoh hèm hnoq adroi bìac ranàc,
12 O homem prudente percebe o mal e se põe a salvo; os imprudentes passam adiante e agüentam o peso.
13 Yŏc eo da mangai yòng pagàu thai am ca mangai tamoi,
13 Toma a sua veste, porque ficou fiador de outrem, exige o penhor que deve aos estrangeiros.
14 Tàng mangai leq rìu xrŏih, dêh bàu waiq xôq ramŏt dèh ca bua,
14 Quem, desde o amanhecer, louva seu vizinho em alta voz é censurado de o ter amaldiçoado.
15 Mòiq ngai gu cadrì loq rahen yôt yôt,
15 Goteira que cai de contínuo em dia de chuva e mulher litigiosa, tudo é a mesma coisa.
16 Cabô enh tàt haq, ùh crài ca tàt cayeo,
16 Querer retê-la, é reter o vento, ou pegar azeite com a mão.
17 Mem calenh hin ca mem, hadai 'màng aih,
17 O ferro com o ferro se aguça; o homem aguça o homem.
18 Cabô wèq long pŏc, jah caq plì aih;
18 Quem trata de sua figueira, comerá seu fruto; quem cuida do seu senhor, será honrado.
19 Hadrò ngan patô dèh hadrò ta diac 'màng leq,
19 Como o reflexo do rosto na água, assim é o coração do homem para o homem.
20 Mat mangai ngan ùh 'nì mech,
20 A morada dos mortos e o abismo nunca se enchem; assim os olhos do homem são insaciáveis.
21 Gŏc pai mem thù 'bac, tanùh ùnh thù wang;
21 Há um crisol para a prata, um forno para o ouro; assim o homem {é provado} pela sua reputação.
22 'Nhac ca ìh yŏc adrì pêh mangai blùng ta apao pajùm ca phi,
22 Ainda que pisasses o insensato num triturador, entre os grãos, com um pilão, sua loucura não se separaria dele.
23 Phai ran loq ca bìac calùh trìu da ìh beq,
23 Certifica-te bem do estado do teu gado miúdo; atende aos teus rebanhos,
24 Ma jah 'màng aih bìac padrŏng can ùh ŏi hloi hloi,
24 porque a riqueza não é eterna e a coroa não permanece de geração em geração.
25 Jò nhat croh hnhung đac, nhat nga plôh,
25 Quando se abre o prado, quando brotam as ervas, uma vez recolhido o feno das montanhas,
26 Xàc trìu con đòiq am ca ìh broq eo cwàn,
26 tens ainda cordeiros para te vestir e bodes para pagares um campo,
27 Diac tôh bubi tàu ca ìh broq dahwèq caq,
27 leite de cabra suficiente para teu sustento, para o sustento de tua casa e a manutenção das tuas servas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.