Provérbios 27
Sech Hadròih (HRE) vs ARC
1 Apaq catèh ca hì da èh;
1 Não presumas do dia de amanhã, porque não sabes o que produzirá o dia.
2 Đòiq mangai 'noiq manè padèch ìh, hacùng ìh ùh khòh doi.
2 Louve-te o estranho, e não a tua boca, o estrangeiro, e não os teus lábios.
3 Hmu trap, braih hadai trap;
3 Pesada é a pedra, e a areia também; mas a ira do insensato é mais pesada do que elas ambas.
4 Bìac nòih pagah hùng hang, wa can nòih tìah ca diac halùih loh;
4 Cruel é o furor e a impetuosa ira, mas quem parará perante a inveja?
5 Mòiq nà bàu tagàih lech paro,
5 Melhor é a repreensão aberta do que o amor encoberto.
6 Bua lem broq loh habau,
6 Fiéis são as feridas feitas pelo que ama, mas os beijos do que aborrece são enganosos.
7 Mangai panàc khìn đac diac xùt;
7 A alma farta pisa o favo de mel, mas à alma faminta todo amargo é doce.
8 Mangai manhaq hangai dèh ca nòi ŏi,
8 Qual ave que vagueia longe do seu ninho, tal é o homem que anda vagueando longe do seu lugar.
9 Dàu wa jreo thùm broq manoh bùi;
9 O óleo e o perfume alegram o coração; assim a doença do amigo, com o conselho cordial.
10 Apaq cađac bua ìh, loq bua baq ìh;
10 Não abandones o teu amigo, nem o amigo de teu pai, nem entres na casa de teu irmão no dia da tua adversidade; melhor é o vizinho perto do que o irmão longe.
11 Ô con au, phai khôn rabiaq oq, wa broq bùi manoh au oq,
11 Sê sábio, filho meu, e alegra o meu coração, para que tenha alguma coisa que responder àquele que me desprezar.
12 Mangai wèq dèh manoh hèm hnoq adroi bìac ranàc,
12 O avisado vê o mal e esconde-se; mas os simples passam e sofrem a pena.
13 Yŏc eo da mangai yòng pagàu thai am ca mangai tamoi,
13 Quando alguém fica por fiador do estranho, toma-lhe tu a sua roupa e penhora-o pela estranha.
14 Tàng mangai leq rìu xrŏih, dêh bàu waiq xôq ramŏt dèh ca bua,
14 O que bendiz ao seu amigo em alta voz, madrugando pela manhã, por maldição se lhe contará.
15 Mòiq ngai gu cadrì loq rahen yôt yôt,
15 O gotejar contínuo no dia de grande chuva e a mulher rixosa, um e outro são semelhantes.
16 Cabô enh tàt haq, ùh crài ca tàt cayeo,
16 Aquele que a contivesse, conteria o vento; e a sua destra acomete o óleo.
17 Mem calenh hin ca mem, hadai 'màng aih,
17 Como o ferro com o ferro se aguça, assim o homem afia o rosto do seu amigo.
18 Cabô wèq long pŏc, jah caq plì aih;
18 O que guarda a figueira comerá do seu fruto; e o que vela pelo seu senhor será honrado.
19 Hadrò ngan patô dèh hadrò ta diac 'màng leq,
19 Como na água o rosto corresponde ao rosto, assim o coração do homem ao homem.
20 Mat mangai ngan ùh 'nì mech,
20 O inferno e a perdição nunca se fartam, e os olhos do homem nunca se satisfazem.
21 Gŏc pai mem thù 'bac, tanùh ùnh thù wang;
21 O crisol é para a prata, e o forno, para o ouro, e o homem é provado pelos louvores.
22 'Nhac ca ìh yŏc adrì pêh mangai blùng ta apao pajùm ca phi,
22 Ainda que pisasses o tolo com uma mão de gral entre grãos de cevada pilada, não se iria dele a sua estultícia.
23 Phai ran loq ca bìac calùh trìu da ìh beq,
23 Procura conhecer o estado das tuas ovelhas; põe o teu coração sobre o gado.
24 Ma jah 'màng aih bìac padrŏng can ùh ŏi hloi hloi,
24 Porque as riquezas não duram para sempre; e duraria a coroa de geração em geração?
25 Jò nhat croh hnhung đac, nhat nga plôh,
25 Quando se mostrar a erva, e aparecerem os renovos, então, ajunta as ervas dos montes.
26 Xàc trìu con đòiq am ca ìh broq eo cwàn,
26 Os cordeiros serão para te vestires, e os bodes, para o preço do campo.
27 Diac tôh bubi tàu ca ìh broq dahwèq caq,
27 E haverá bastante leite de cabras para o teu sustento, para sustento da tua casa e para sustento das tuas criadas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.