Provérbios 27
Sech Hadròih (HRE) vs ARA
1 Apaq catèh ca hì da èh;
1 Não te glories do dia de amanhã, porque não sabes o que trará à luz.
2 Đòiq mangai 'noiq manè padèch ìh, hacùng ìh ùh khòh doi.
2 Seja outro o que te louve, e não a tua boca; o estrangeiro, e não os teus lábios.
3 Hmu trap, braih hadai trap;
3 Pesada é a pedra, e a areia é uma carga; mas a ira do insensato é mais pesada do que uma e outra.
4 Bìac nòih pagah hùng hang, wa can nòih tìah ca diac halùih loh;
4 Cruel é o furor, e impetuosa, a ira, mas quem pode resistir à inveja?
5 Mòiq nà bàu tagàih lech paro,
5 Melhor é a repreensão franca do que o amor encoberto.
6 Bua lem broq loh habau,
6 Leais são as feridas feitas pelo que ama, porém os beijos de quem odeia são enganosos.
7 Mangai panàc khìn đac diac xùt;
7 A alma farta pisa o favo de mel, mas à alma faminta todo amargo é doce.
8 Mangai manhaq hangai dèh ca nòi ŏi,
8 Qual ave que vagueia longe do seu ninho, tal é o homem que anda vagueando longe do seu lar.
9 Dàu wa jreo thùm broq manoh bùi;
9 Como o óleo e o perfume alegram o coração, assim, o amigo encontra doçura no conselho cordial.
10 Apaq cađac bua ìh, loq bua baq ìh;
10 Não abandones o teu amigo, nem o amigo de teu pai, nem entres na casa de teu irmão no dia da tua adversidade. Mais vale o vizinho perto do que o irmão longe.
11 Ô con au, phai khôn rabiaq oq, wa broq bùi manoh au oq,
11 Sê sábio, filho meu, e alegra o meu coração, para que eu saiba responder àqueles que me afrontam.
12 Mangai wèq dèh manoh hèm hnoq adroi bìac ranàc,
12 O prudente vê o mal e esconde-se; mas os simples passam adiante e sofrem a pena.
13 Yŏc eo da mangai yòng pagàu thai am ca mangai tamoi,
13 Tome-se a roupa àquele que fica fiador por outrem; e, por penhor, àquele que se obriga por mulher estranha.
14 Tàng mangai leq rìu xrŏih, dêh bàu waiq xôq ramŏt dèh ca bua,
14 O que bendiz ao seu vizinho em alta voz, logo de manhã, por maldição lhe atribuem o que faz.
15 Mòiq ngai gu cadrì loq rahen yôt yôt,
15 O gotejar contínuo no dia de grande chuva e a mulher rixosa são semelhantes;
16 Cabô enh tàt haq, ùh crài ca tàt cayeo,
16 contê-la seria conter o vento, seria pegar o óleo na mão.
17 Mem calenh hin ca mem, hadai 'màng aih,
17 Como o ferro com o ferro se afia, assim, o homem, ao seu amigo.
18 Cabô wèq long pŏc, jah caq plì aih;
18 O que trata da figueira comerá do seu fruto; e o que cuida do seu senhor será honrado.
19 Hadrò ngan patô dèh hadrò ta diac 'màng leq,
19 Como na água o rosto corresponde ao rosto, assim, o coração do homem, ao homem.
20 Mat mangai ngan ùh 'nì mech,
20 O inferno e o abismo nunca se fartam, e os olhos do homem nunca se satisfazem.
21 Gŏc pai mem thù 'bac, tanùh ùnh thù wang;
21 Como o crisol prova a prata, e o forno, o ouro, assim, o homem é provado pelos louvores que recebe.
22 'Nhac ca ìh yŏc adrì pêh mangai blùng ta apao pajùm ca phi,
22 Ainda que pises o insensato com mão de gral entre grãos pilados de cevada, não se vai dele a sua estultícia.
23 Phai ran loq ca bìac calùh trìu da ìh beq,
23 Procura conhecer o estado das tuas ovelhas e cuida dos teus rebanhos,
24 Ma jah 'màng aih bìac padrŏng can ùh ŏi hloi hloi,
24 porque as riquezas não duram para sempre, nem a coroa, de geração em geração.
25 Jò nhat croh hnhung đac, nhat nga plôh,
25 Quando, removido o feno, aparecerem os renovos e se recolherem as ervas dos montes,
26 Xàc trìu con đòiq am ca ìh broq eo cwàn,
26 então, os cordeiros te darão as vestes, os bodes, o preço do campo,
27 Diac tôh bubi tàu ca ìh broq dahwèq caq,
27 e as cabras, leite em abundância para teu alimento, para alimento da tua casa e para sustento das tuas servas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.