Provérbios 27

Sech Hadròih (HRE) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Apaq catèh ca hì da èh;
1 Não te glories do dia de amanhã; porque não sabes o que produzirá o dia.
2 Đòiq mangai 'noiq manè padèch ìh, hacùng ìh ùh khòh doi.
2 Seja outro o que te louve, e não a tua boca; o estranho, e não os teus lábios.
3 Hmu trap, braih hadai trap;
3 Pesada é a pedra, e a areia também; mas a ira do insensato é mais pesada do que elas ambas.
4 Bìac nòih pagah hùng hang, wa can nòih tìah ca diac halùih loh;
4 Cruel é o furor, e impetuosa é a ira; mas quem pode resistir à inveja?
5 Mòiq nà bàu tagàih lech paro,
5 Melhor é a repreensão aberta do que o amor encoberto.
6 Bua lem broq loh habau,
6 Fiéis são as feridas dum amigo; mas os beijos dum inimigo são enganosos.
7 Mangai panàc khìn đac diac xùt;
7 O que está farto despreza o favo de mel; mas para o faminto todo amargo é doce.
8 Mangai manhaq hangai dèh ca nòi ŏi,
8 Qual a ave que vagueia longe do seu ninho, tal é o homem que anda vagueando longe do seu lugar.
9 Dàu wa jreo thùm broq manoh bùi;
9 O óleo e o perfume alegram o coração; assim é o doce conselho do homem para o seu amigo.
10 Apaq cađac bua ìh, loq bua baq ìh;
10 Não abandones o teu amigo, nem o amigo de teu pai; nem entres na casa de teu irmão no dia de tua adversidade. Mais vale um vizinho que está perto do que um irmão que está longe.
11 Ô con au, phai khôn rabiaq oq, wa broq bùi manoh au oq,
11 Sê sábio, filho meu, e alegra o meu coração, para que eu tenha o que responder àquele que me vituperar.
12 Mangai wèq dèh manoh hèm hnoq adroi bìac ranàc,
12 O prudente vê o mal e se esconde; mas os insensatos passam adiante e sofrem a pena.
13 Yŏc eo da mangai yòng pagàu thai am ca mangai tamoi,
13 Tira a roupa àquele que fica por fiador do estranho, e toma penhor daquele que se obriga por uma estrangeira.
14 Tàng mangai leq rìu xrŏih, dêh bàu waiq xôq ramŏt dèh ca bua,
14 O que bendiz ao seu amigo em alta voz, levantando-se de madrugada, isso lhe será contado como maldição.
15 Mòiq ngai gu cadrì loq rahen yôt yôt,
15 A goteira contínua num dia chuvoso e a mulher rixosa são semelhantes;
16 Cabô enh tàt haq, ùh crài ca tàt cayeo,
16 retê-la é reter o vento, ou segurar o óleo com a destra.
17 Mem calenh hin ca mem, hadai 'màng aih,
17 Afia-se o ferro com o ferro; assim o homem afia o rosto do seu amigo.
18 Cabô wèq long pŏc, jah caq plì aih;
18 O que cuida da figueira comerá do fruto dela; e o que vela pelo seu senhor será honrado.
19 Hadrò ngan patô dèh hadrò ta diac 'màng leq,
19 Como na água o rosto corresponde ao rosto, assim o coração do homem ao homem.
20 Mat mangai ngan ùh 'nì mech,
20 O Seol e o Abadom nunca se fartam, e os olhos do homem nunca se satisfazem.
21 Gŏc pai mem thù 'bac, tanùh ùnh thù wang;
21 O crisol é para a prata, e o forno para o ouro, e o homem é provado pelos louvores que recebe.
22 'Nhac ca ìh yŏc adrì pêh mangai blùng ta apao pajùm ca phi,
22 Ainda que pisasses o insensato no gral entre grãos pilados, contudo não se apartaria dele a sua estultícia.
23 Phai ran loq ca bìac calùh trìu da ìh beq,
23 Procura conhecer o estado das tuas ovelhas; cuida bem dos teus rebanhos;
24 Ma jah 'màng aih bìac padrŏng can ùh ŏi hloi hloi,
24 porque as riquezas não duram para sempre; e duraria a coroa de geração em geração?
25 Jò nhat croh hnhung đac, nhat nga plôh,
25 Quando o feno é removido, e aparece a erva verde, e recolhem-se as ervas dos montes,
26 Xàc trìu con đòiq am ca ìh broq eo cwàn,
26 os cordeiros te proverão de vestes, e os bodes, do preço do campo.
27 Diac tôh bubi tàu ca ìh broq dahwèq caq,
27 E haverá bastante leite de cabras para o teu sustento, para o sustento da tua casa e das tuas criadas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.