Jó 22

Sech Hadròih (HRE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Èh Ê-li-pha, mangai Têman, tèu:
1 Então Elifaz, da região de Temã, em resposta disse:
2 “Mangai tadêh i ca lòiq cleq ca Boc Plình ùh?
2 “Será que uma pessoa, por mais sábia que seja, poderia ser útil para Deus?
3 'Nhac ca ìh ta-atoq, Chuaq I Cwìang Itai Dìq Dŏng ji ùh i bùi cleq?
3 Será que interessa ao Todo-Poderoso que você seja honesto? Que lucro tem ele se você é correto em todas as coisas?
4 “I joq taiq ìh iu crè ca Haq,
4 Se ele o castiga e o chama para prestar contas, não é porque você o adora com todo o respeito,
5 Ajoq taiq bìac ngang dù da ìh càn dìq jaq wa tôiq lôi da ìh bàc dìq jaq ùh nui rèn 'mòh?
5 mas sim porque cometeu muitos pecados, e as suas maldades não têm conta.
6 Taiq ìh khoi ùh enh am wai 'bac ca bua ma nhet tàng wì haq ùh am ca ìh eo cwàn đòiq broq ngè baxon; 'màng aih ìh khoi lêh eo cwàn haq loh ca rahòng.
6 Como garantia de um pequeno empréstimo, você ficava com as roupas dos seus patrícios e assim os deixava nus.
7 Ìh ùh am diac ôq ca mangai croh ranŏng,
7 Você não dava água para as pessoas cansadas nem comida aos que tinham fome.
8 Ìh khoi am đùng taneh ca mangai i cwìang
8 Você usou a sua posição e o seu poder para se tornar o dono da terra.
9 Ìh hnan đac mangai hadrô loh lam tì dech,
9 Você roubou e maltratou os órfãos e nunca ajudou as viúvas.
10 Taiq nen aih, manet hloi hloi dudan ca ìh,
10 Por isso, agora você está cercado de perigos, e, de repente, o medo toma conta de você.
11 Can clam clôiq tàt khech broq ca ìh ùh xao hnoq,
11 A escuridão é tanta, que você não enxerga nada, e uma enchente o arrasta.
12 “Boc Plình ma ùh yi ha'nhèq ca 'bài lòp plình 'mòh?
12 “Deus está nas alturas do céu; ele olha para baixo e vê as estrelas, embora elas estejam lá no alto.
13 Ìh doi: Boc Plình loq cleq?
13 Mas você pergunta: ‘Será que Deus sabe alguma coisa? As nuvens escuras ficam no meio; como é que ele pode nos julgar?’
14 Yùc gam glom Haq taiq nen aih Haq ùh xao hnoq;
14 Jó, você acha que as grossas nuvens não deixam que Deus nos veja, quando ele está passeando pelo céu?
15 Ìh xôq enh lam tiaq trong calah nèh,
15 “Será que você quer andar nos caminhos que os maus têm seguido desde os tempos antigos?
16 Can rìh wì haq 'bìq yŏc 'noh jò wì ŏi 'yoh hanam;
16 Eles morreram de repente, como se fossem levados por uma enchente.
17 Wì haq doi ca Boc Plình: Ìh wia ma hangai ca nhèn beq!
17 A Deus eles diziam: ‘Deixa-nos em paz!’ E comentavam: ‘O que pode o Todo-Poderoso fazer em nosso favor?’
18 'Nhac ca 'màng aih, Haq broq ca hnem wì bàc dahwèq lem.
18 Foi Deus quem encheu de coisas boas as casas dos maus, porém eu não quero pensar como eles.
19 “Mangai ta-atoq lem bùi jò hnoq mangai dù 'bìq baxa;
19 As pessoas honestas ficam alegres, e as corretas riem,
20 doi: ‘Joq 'nàng mangai yòng tajraq hlài ca nhèn ùh claih ca cachìt;
20 ao verem que as riquezas dos maus são destruídas e que as sobras são devoradas pelo fogo.
21 “ 'Màng aih ìh hatroq hlài ca Boc Plình beq.
21 “Jó, faça as pazes com Deus, deixe de tratá-lo como inimigo, e assim ele dará a você tudo o que há de bom.
22 Ìh phai nhàn yŏc bàu hnài enh nòi hacùng Haq beq,
22 Deixe que Deus o ensine e guarde as palavras dele no seu coração.
23 Tàng ìh wìh hlài ta Chuaq I Cwìang Itai Dìq Dŏng, ìh jah ha'naoq hlài.
23 Se você voltar para o Todo-Poderoso e se humilhar, se você acabar com a maldade que há na sua casa,
24 Tàng ìh hwenh đac bìac ham wang canaq ta blo taneh,
24 se o ouro mais precioso não tiver valor para você e for como o pó ou as pedrinhas do ribeirão,
25 èh Chuaq I Cwìang Itai Dìq Dŏng jah wìa ngè canaq da ìh;
25 então o Todo-Poderoso será o seu ouro puro, será a sua prata mais preciosa.
26 Jò aih èh ìh jah bùi lem nòi Chuaq I Cwìang Itai Dìq Dŏng,
26 Ele será a sua alegria, e você poderá olhar para ele com confiança.
27 Ìh waiq khàn ca Haq, Haq tamàng bàu ìh,
27 Ele ouvirá as suas orações, e você lhe dará o que prometer.
28 Ìh hatình broq bìac leq, èh jah gêh bìac aih;
28 Tudo o que você fizer dará certo, e a luz brilhará no seu caminho.
29 Boc Plình ca'nìh đac mangai loq padèch dađeh,
29 Deus rebaixa os orgulhosos, mas salva os humildes.
30 Haq dŏih dèch mangai i tôiq;
30 Ele o salvará se você for inocente, se for correto em tudo o que fizer.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.