Isaías 33

Sech Hadròih (HRE) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Nan xa ca ìh mangai 'bìq jêh đac,
1 Ai de ti despojador que não foste despojado e que ages perfidamente contra os que não agiram perfidamente contra ti! Acabando tu de despojar, serás despojado; e, acabando tu de tratar perfidamente, perfidamente te tratarão.
2 Ôi Chuaq, xìn xa-ŏch ca nhèn!
2 Senhor , tem misericórdia de nós! Por ti temos esperado; sê tu o nosso braço cada manhã, como também a nossa salvação em tempos de tribulação.
3 Tàng bàu ta-ùang, 'bài jàn dìq cadàu mot;
3 Ao ruído do tumulto, fugirão os povos; à tua exaltação as nações serão dispersas.
4 Tìah ca hadrùng wa lìp tùc caq dŏng ta đùng taneh wa wùan plì nho;
4 Então, ajuntar-se-á o vosso despojo como se apanha o pulgão; como os gafanhotos saltam, ali saltará.
5 Chuaq khoi jah padèch ha'nhèq, Haq ŏi nòi ha'nhèq.
5 O Senhor é exalçado, pois habita nas alturas; encheu a Sião de retidão e de justiça.
6 Haq can catèm am ca hì jò da ìh,
6 E haverá estabilidade nos teus tempos, abundância de salvação, sabedoria e ciência; e o temor do Senhor será o seu tesouro.
7 'Màng aih 'bài lình tanuq cachech creo ti roc trong,
7 Eis que os seus embaixadores estão clamando de fora; e os mensageiros de paz estão chorando amargamente.
8 Trong caiq awŏi awot,
8 As estradas estão desoladas, cessam os que passam pelas veredas; ele rompeu a aliança, desprezou as cidades e a homem nenhum estima.
9 Taneh hràng rayoih, wa loq hŏnh dìq.
9 A terra geme e pranteia, o Líbano se envergonha e se murcha, Sarom se tornou como um deserto, Basã e Carmelo foram sacudidos.
10 Chuaq doi: “Manàiq au padinh yòng;
10 Agora, me levantarei, diz o Senhor ; agora, me levantarei a mim mesmo; agora, serei exaltado.
11 Pì ŏi jiang manùh,
11 Concebestes palha, produzireis pragana, e o vosso espírito vos devorará como fogo.
12 'Bài mangai jàn tìah ca capùa 'bìq bùh cheo,
12 E os povos serão como os incêndios de cal, como espinhos cortados arderão no fogo.
13 'Bài mangai ŏi hangai, tamàng bìac Au khoi broq beq;
13 Ouvi, vós os que estais longe, o que tenho feito; e vós que estais vizinhos, conhecei o meu poder.
14 'Bài mangai i tôiq khoi crè yùq ta Jê-ru-sa-lem;
14 Os pecadores de Sião se assombraram, o tremor surpreendeu os hipócritas. Quem dentre nós habitará com o fogo consumidor? Quem dentre nós habitará com as labaredas eternas?
15 Aih mangai lam tiaq trong ta-atoq,
15 O que anda em justiça e que fala com retidão, que arremessa para longe de si o ganho de opressões, que sacode das suas mãos todo o presente; que tapa os ouvidos para não ouvir falar de sangue e fecha os olhos para não ver o mal,
16 Mangai aih jah ŏi nòi ha'nhèq,
16 este habitará nas alturas; as fortalezas das rochas serão o seu alto refúgio, o seu pão lhe será dado, e as suas águas serão certas.
17 Mat pì jah hnoq Bùa 'ngah 'ngai,
17 Os teus olhos verão o Rei na sua formosura e verão a terra que está longe.
18 Manoh pì jah hmàng hlài ca bìac ramòt, bòch:
18 O teu coração considerará em assombro, dizendo: Onde está o escrivão? Onde está o pagador? Onde está o que conta as torres?
19 Pì pi hìaq ŏi hnoq jàn hùng hang hòm,
19 Não verás mais aquele povo cruel, povo de fala tão profunda, que não se pode perceber, e de língua tão estranha, que não se pode entender.
20 Ngan Jê-ru-sa-lem aih phôq da 'bài hì lè càn bèn!
20 Olha para Sião, a cidade das nossas solenidades; os teus olhos verão a Jerusalém, habitação quieta, tenda que não será derribada, cujas estacas nunca serão arrancadas, e das suas cordas nenhuma se quebrará.
21 Ma jah 'màng aih can 'ngah 'ngai da Chuaq ŏi ti bèn ta aih;
21 Mas o Senhor ali nos será grandioso, lugar de rios e correntes largas; barco nenhum de remo passará por eles, nem navio grande navegará por eles.
22 Joq 'nàng Chuaq, Haq Chuaq hadrah bèn,
22 Porque o Senhor é o nosso Juiz; o Senhor é o nosso Legislador; o Senhor é o nosso Rei; ele nos salvará.
23 'Bài caxi da pì khoi loh ca tùa,
23 As tuas cordas estão frouxas; não puderam ter firme o seu mastro, e vela não estenderam; então, a presa de abundantes despojos se repartirá; e até os coxos roubarão a presa.
24 Mangai jàn ŏi ta aih, pi ŏi doi: “Au ùh hrŏc hòm.”
24 E morador nenhum dirá: Enfermo estou; porque o povo que habitar nela será absolvido da sua iniquidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.