Isaías 2

Sech Hadròih (HRE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Cô bàu Êsai con Amôt, khoi jah mahno hnoq ca Juđa wa Jê-ru-sa-lem.
1 Foi isto que Isaías, filho de Amoz, viu a respeito de Judá e de Jerusalém:
2 Ta 'bài hì pulùch,
2 Nos últimos dias o monte do templo do Senhor será estabelecido como o principal; será elevado acima das colinas, e todas as nações correrão para ele.
3 Bàc jàn jah trùh doi:
3 Virão muitos povos e dirão: "Venham, subamos ao monte do Senhor, ao templo do Deus de Jacó, para que ele nos ensine os seus caminhos, e assim andemos em suas veredas". Pois, a lei sairá de Sião, de Jerusalém virá a palavra do Senhor.
4 Haq jah hadrah ta'ne 'bài jàn,
4 Ele julgará entre as nações e resolverá contendas de muitos povos. Eles farão de suas espadas arados, e de suas lanças foices. Uma nação não mais pegará em armas para atacar outra nação, elas jamais tornarão a preparar-se para a guerra.
5 Ôi hnem Jacôp trùh beq!
5 Venha, ó descendência de Jacó, andemos na luz do Senhor!
6 Joq 'nàng Chuaq khoi cađac dèh jàn Haq,
6 Certamente abandonaste o teu povo, os descendentes de Jacó, porque eles se encheram de superstições dos povos do leste, praticam adivinhações como os filisteus e fazem acordos com pagãos.
7 Gùng taneh haq bình 'bac wang, wa bàc cùng hang, wa bình baoq axêh wa xê axêh.
7 Sua terra está cheia de prata e ouro; seus tesouros são incontáveis. Sua terra está cheia de cavalos; seus carros não têm fim.
8 Gùng taneh wì haq hadai bình baoq dua 'mù,
8 Sua terra está cheia de ídolos. Eles se inclinam diante da obra das suas mãos, diante do que os seus dedos fizeram.
9 'Màng aih jàn racù khoi 'bìq paha'neq;
9 Por isso a humanidade será abatida e o homem será humilhado; não os perdoes!
10 Chiu mùt ta còp hmu beq, mot ŏi ta blo taneh,
10 Entre no meio das rochas, esconda-se no pó, por causa do terror que vem do Senhor e do esplendor da sua majestade!
11 Mat ma toq enh padèch dađeh, èh jah 'noh đac ti ha'neq,
11 O olhos do arrogante serão humilhados e o orgulho dos homens será abatido; somente o Senhor será exaltado naquele dia.
12 Ma jah 'màng aih i mòiq hì Chuaq ma wèq dìq ca 'bình plình trùh tajraq hlài
12 O Senhor dos Exércitos tem um dia reservado para todos os orgulhosos e altivos, para tudo o que é exaltado para que eles sejam humilhados;
13 Chuaq hadai trùh ti 'bài long hùang nam yôh ha'nhèq da Liban,
13 para todos os cedros do Líbano, altos e altivos, e todos os carvalhos de Basã,
14 Tajraq hlài ca dìq dŏng ca 'bài wang ha'nhèq
14 para todos os montes elevados e todas as colinas altas,
15 Tajraq hlài ca rìm hnem hin ha'nhèq,
15 para toda torre imponente e todo muro fortificado,
16 Tajraq hlài ca 'bài bong càn da Ta-rê-si,
16 para todo navio mercante e todo barco de luxo.
17 Bìac padèch dađeh da con mangai jah 'noh đac ti ha'neq,
17 A arrogância dos homens será abatida, e o seu orgulho será humilhado. Somente o Senhor será exaltado naquele dia,
18 Jò aih 'bài dua 'mù jah hnhung dŏng dìq.
18 e os ídolos desaparecerão por completo.
19 Con mangai chiu mùt ta còp hmu,
19 Os homens fugirão para as cavernas das rochas e para os buracos da terra, por causa do terror que vem do Senhor e do esplendor da sua majestade, quando ele se levantar para sacudir a terra.
20 Ta hì aih wì hwenh
20 Naquele dia os homens atirarão aos ratos e aos morcegos os ídolos de prata e os ídolos de ouro, que fizeram para adorar.
21 Jò wì mùt ta còp hmu,
21 Fugirão para as cavernas das rochas e para as brechas dos penhascos, por causa do terror que vem do Senhor e do esplendor da sua majestade, quando ele se levantar para sacudir a terra.
22 Apaq canòm ca mangai, ma toq i hòi hihèm ta trom mùh;
22 Parem de confiar no homem, cuja vida não passa de um sopro em suas narinas. Que valor ele tem?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.