Salmos 86

hne (HNE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 हे यहोवा, मोर बिनती ला सुन अऊ मोला जबाब दे,
1 Inclina os teus ouvidos, ó Senhor, e responde-me, pois sou pobre e necessitado.
2 मोर परान के रकछा कर, काबरकि मेंह तोर बर बिसवासयोग्य हंव;
2 Guarda a minha vida, pois sou fiel a ti. Tu és o meu Deus; salva o teu servo que em ti confia!
3 हे परभू, मोर ऊपर दया कर,
3 Misericórdia, Senhor, pois clamo a ti sem cessar.
4 हे परभू, अपन सेवक ला आनंदित कर,
4 Alegra o coração do teu servo, pois a ti, Senhor, elevo a minha alma.
5 हे परभू, तें छेमा करइया अऊ बने अस,
5 Tu és bondoso e perdoador, Senhor, rico em graça para com todos os que te invocam.
6 हे यहोवा, मोर पराथना ला सुन;
6 Escuta a minha oração, Senhor; atenta para a minha súplica!
7 जब मेंह संकट म रहिथंव, त मेंह तोला पुकारथंव,
7 No dia da minha angústia clamarei a ti, pois tu me responderás.
8 हे परभू, देवतामन म तोर सहीं कोनो नइं एं;
8 Nenhum dos deuses é comparável a ti, Senhor, nenhum deles pode fazer o que tu fazes.
9 हे परभू, ओ जम्मो जाति के मनखे जेमन ला तेंह बनाय हस,
9 Todas as nações que tu formaste virão e te adorarão, Senhor, glorificarão o teu nome.
10 काबरकि तेंह महान अस अऊ अद्भूत काम करथस;
10 Pois tu és grande e realizas feitos maravilhosos; só tu és Deus!
11 हे यहोवा, अपन रसता मोला देखा,
11 Ensina-me o teu caminho, Senhor, para que eu ande na tua verdade; dá-me um coração inteiramente fiel, para que eu tema o teu nome.
12 हे परभू मोर परमेसर, मेंह अपन पूरा मन से तोर परसंसा करहूं;
12 De todo o meu coração te louvarei, Senhor, meu Deus; glorificarei o teu nome para sempre.
13 काबरकि तेंह मोला अब्बड़ मया करथस;
13 Pois grande é o teu amor para comigo; tu me livraste das profundezas do Sheol.
14 हे परमेसर, घमंडी बिरोधीमन मोर ऊपर हमला करत हें;
14 Os arrogantes estão me atacando, ó Deus; um bando de homens cruéis, gente que não faz caso de ti procura tirar-me a vida.
15 पर हे परभू, तेंह दयालु अऊ अनुग्रहकारी परमेसर अस,
15 Mas tu, Senhor, és Deus compassivo e misericordioso, muito paciente, rico em amor e em fidelidade.
16 मोर कोति देख अऊ मोर ऊपर दया कर;
16 Volta-te para mim! Tem misericórdia de mim! Concede a tua força a teu servo e salva o filho da tua serva.
17 अपन भलई के कोनो चिनहां देखा,
17 Dá-me um sinal da tua bondade, para que os meus inimigos vejam e sejam humilhados, pois tu, Senhor, me ajudaste e me consolaste.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.