Salmos 30
hne (HNE) vs ARIB
1 हे यहोवा, मेंह तोर बहुंत परसंसा करहूं,
1 Exaltar-te-ei, ó Senhor, porque tu me levantaste, e não permitiste que meus inimigos se alegrassem sobre mim.
2 हे यहोवा मोर परमेसर, मेंह तोला मदद बर पुकारेंव,
2 Ó Senhor, Deus meu, a ti clamei, e tu me curaste.
3 हे यहोवा, तेंह मोला मिरतू-लोक ले निकाले हस;
3 Senhor, fizeste subir a minha alma do Seol, conservaste-me a vida, dentre os que descem à cova.
4 हे यहोवा के बिसवासयोग्य मनखेमन, तुमन ओकर महिमा के गीत गावव;
4 Cantai louvores ao Senhor, vós que sois seus santos, e louvai o seu santo nome.
5 काबरकि ओकर गुस्सा छीन भर के होथे,
5 Porque a sua ira dura só um momento; no seu favor está a vida. O choro pode durar uma noite; pela manhã, porém, vem o cântico de júbilo.
6 जब मेंह सुरकछित महसूस करेंव, त मेंह अपनआप ला कहेंव,
6 Quanto a mim, dizia eu na minha prosperidade: Jamais serei abalado.
7 हे यहोवा, जब तेंह मोर ऊपर किरपा करय,
7 Tu, Senhor, pelo teu favor fizeste que a minha montanha permanecesse forte; ocultaste o teu rosto, e fiquei conturbado.
8 हे यहोवा, तोला मेंह पुकारेंव;
8 A ti, Senhor, clamei, e ao Senhor supliquei:
9 “का फायदा होही यदि मेंह मर जावंव त,
9 Que proveito haverá no meu sangue, se eu descer à cova? Porventura te louvará o pó? Anunciará ele a tua verdade?
10 हे यहोवा, मोर बात ला सुन, अऊ मोर ऊपर दया कर;
10 Ouve, Senhor, e tem compaixão de mim! O Senhor, sê o meu ajudador!
11 तेंह मोर बिलाप करई ला नचई म बदल दे हस;
11 Tornaste o meu pranto em regozijo, tiraste o meu cilício, e me cingiste de alegria;
12 ताकि मोर मन ह तोर महिमा के गीत गावय अऊ चुप झन रहय।
12 para que a minha alma te cante louvores, e não se cale. Senhor, Deus meu, eu te louvarei para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.