Salmos 25

hne (HNE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 हे यहोवा, मोर परमेसर, तोर ऊपर
1 A ti, Senhor, elevo a minha alma.
2 मेंह तोर ऊपर भरोसा करथंव;
2 Em ti confio, ó meu Deus. Não deixes que eu seja humilhado, nem que os meus inimigos triunfem sobre mim!
3 जऊन ह तोर ऊपर आसा रखथे
3 Nenhum dos que esperam em ti ficará decepcionado; decepcionados ficarão aqueles que, sem motivo, agem traiçoeiramente.
4 हे यहोवा, मोला अपन डहार देखा,
4 Mostra-me, Senhor, os teus caminhos, ensina-me as tuas veredas;
5 अपन सच्चई म मोर अगुवई कर अऊ मोला सिखा,
5 guia-me com a tua verdade e ensina-me, pois tu és Deus, meu Salvador, e a minha esperança está em ti o tempo todo.
6 हे यहोवा, अपन बड़े दया अऊ मया ला सुरता कर,
6 Lembra-te, Senhor, da tua compaixão e da tua misericórdia, que tens mostrado desde a antigüidade.
7 मोर जवानी के पाप
7 Não te lembres dos pecados e transgressões da minha juventude; conforme a tua misericórdia, lembra-te de mim, pois tu, Senhor, és bom.
8 यहोवा ह बने अऊ ईमानदार अय;
8 Bom e justo é o Senhor; por isso mostra o caminho aos pecadores.
9 जऊन बात ह सही अय, ओमा ओह नम्र मनखे के अगुवई करथे
9 Conduz os humildes na justiça e lhes ensina o seu caminho.
10 जऊन मन यहोवा के करार के बात ला मानथें
10 Todos os caminhos do Senhor são amor e fidelidade para com os que cumprem os preceitos da sua aliança.
11 हे यहोवा, अपन नांव के खातिर,
11 Por amor do teu nome, Senhor, perdoa o meu pecado, que é tão grande!
12 तब ओमन कोन अंय, जेमन यहोवा के भय मानथें?
12 Quem é o homem que teme o Senhor? Ele o instruirá no caminho que deve seguir.
13 ओमन अमीरी म अपन दिन काटहीं,
13 Viverá em prosperidade, e os seus descendentes herdarão a terra.
14 यहोवा ह ओमन ऊपर भरोसा रखथे, जेमन ओकर भय मानथें;
14 O Senhor confia os seus segredos aos que o temem, e os leva a conhecer a sua aliança.
15 मोर आंखी ह हमेसा यहोवा ऊपर लगे रहिथे,
15 Os meus olhos estão sempre voltados para o Senhor, pois só ele tira os meus pés da armadilha.
16 हे यहोवा, मोर कोति लहुंट अऊ मोर ऊपर अनुग्रह कर,
16 Volta-te para mim e tem misericórdia de mim, pois estou só e aflito.
17 मोर हिरदय के दुख ला दूरिहा कर दे
17 As angústias do meu coração se multiplicaram; liberta-me da minha aflição.
18 मोर दुख अऊ तकलीफ ला देख
18 Olha para a minha tribulação e o meu sofrimento, e perdoa todos os meus pecados.
19 देख मोर बईरीमन कतेक जादा हवंय
19 Vê como aumentaram os meus inimigos e com que fúria me odeiam!
20 मोर जिनगी के रकछा कर अऊ मोला बचा ले;
20 Guarda a minha vida e livra-me! Não me deixes decepcionado, pois eu me refugio em ti.
21 मोर ईमानदारी अऊ सच्चई ह मोला बचावय,
21 Que a integridade e a retidão me protejam, porque a minha esperança está em ti.
22 हे परमेसर, इसरायल ला
22 Ó Deus, liberta Israel de todas as suas aflições!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.