Salmos 25
hne (HNE) vs NAA
1 हे यहोवा, मोर परमेसर, तोर ऊपर
1 A ti, Senhor , elevo a minha alma.
2 मेंह तोर ऊपर भरोसा करथंव;
2 Deus meu, em ti confio. Não seja eu envergonhado, nem exultem sobre mim os meus inimigos.
3 जऊन ह तोर ऊपर आसा रखथे
3 Na verdade, dos que em ti esperam, ninguém será envergonhado; envergonhados serão os que, sem motivo, procedem traiçoeiramente.
4 हे यहोवा, मोला अपन डहार देखा,
4 Faze-me conhecer os teus caminhos, ensina-me as tuas veredas.
5 अपन सच्चई म मोर अगुवई कर अऊ मोला सिखा,
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação, em quem eu espero todo o dia.
6 हे यहोवा, अपन बड़े दया अऊ मया ला सुरता कर,
6 Lembra-te, Senhor , das tuas misericórdias e das tuas bondades, que são desde a eternidade.
7 मोर जवानी के पाप
7 Não te lembres dos meus pecados da mocidade, nem das minhas transgressões. Lembra-te de mim, segundo a tua misericórdia, por causa da tua bondade, ó
8 यहोवा ह बने अऊ ईमानदार अय;
8 Bom e reto é o Senhor , por isso aponta o caminho aos pecadores.
9 जऊन बात ह सही अय, ओमा ओह नम्र मनखे के अगुवई करथे
9 Guia os humildes na justiça e ensina aos mansos o seu caminho.
10 जऊन मन यहोवा के करार के बात ला मानथें
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para os que guardam a sua aliança e os seus testemunhos.
11 हे यहोवा, अपन नांव के खातिर,
11 Por causa do teu nome, Senhor , perdoa a minha iniquidade, que é grande.
12 तब ओमन कोन अंय, जेमन यहोवा के भय मानथें?
12 Àquele que teme o Senhor , ele o instruirá no caminho que deve escolher.
13 ओमन अमीरी म अपन दिन काटहीं,
13 Na prosperidade repousará a sua alma, e a sua descendência herdará a terra.
14 यहोवा ह ओमन ऊपर भरोसा रखथे, जेमन ओकर भय मानथें;
14 O Senhor confia o seu segredo aos que o temem, aos quais ele dará a conhecer a sua aliança.
15 मोर आंखी ह हमेसा यहोवा ऊपर लगे रहिथे,
15 Os meus olhos se elevam continuamente ao pois ele tirará os meus pés do laço.
16 हे यहोवा, मोर कोति लहुंट अऊ मोर ऊपर अनुग्रह कर,
16 Volta-te para mim e tem compaixão, porque estou sozinho e aflito.
17 मोर हिरदय के दुख ला दूरिहा कर दे
17 Alivia-me as tribulações do coração; tira-me das minhas angústias.
18 मोर दुख अऊ तकलीफ ला देख
18 Considera as minhas aflições e o meu sofrimento e perdoa todos os meus pecados.
19 देख मोर बईरीमन कतेक जादा हवंय
19 Considera os meus inimigos, pois são muitos e têm por mim um ódio mortal.
20 मोर जिनगी के रकछा कर अऊ मोला बचा ले;
20 Guarda a minha alma e livra-me; não seja eu envergonhado, pois em ti me refugio.
21 मोर ईमानदारी अऊ सच्चई ह मोला बचावय,
21 Que a sinceridade e a retidão me preservem, porque em ti espero.
22 हे परमेसर, इसरायल ला
22 Ó Deus, redime Israel de todas as suas tribulações.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.