Salmos 16

hne (HNE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 हे मोर परमेसर, मोला सुरकछित रख,
1 Guarda-me, ó Deus, pois em ti me refugio.
2 मेंह यहोवा ले कहिथंव, “तेंह मोर परभू अस;
2 Eu disse ao S enhor : “Tu és meu Senhor! Tudo que tenho de bom vem de ti”.
3 ओ पबितर मनखे, जऊन मन देस म हवंय, ओमन के बारे मेंह कहिथंव,
3 Os que são fiéis aqui na terra são os verdadeiros heróis; tenho prazer na companhia deles.
4 ओ मनखे, जऊन मन आने देवतामन के पाछू भागथें, ओमन के दुख बढ़ते ही जाही।
4 Muitas são as aflições dos que correm atrás de outros deuses; não participarei de seus sacrifícios de sangue, nem invocarei o nome deles.
5 हे यहोवा, सिरिप तेंहीच ह मोर हिस्सा अऊ मोर कटोरा अस;
5 Somente tu, S enhor , és minha herança, meu cálice de bênçãos; tu guardas tudo que possuo.
6 सीमना रेखा ह मोर बर खुसी के जगह म पड़े हवय;
6 A terra que me deste é agradável; que herança maravilhosa!
7 मेंह यहोवा के परसंसा करहूं, जऊन ह मोला सलाह देथे;
7 Louvarei o S enhor , que me guia; mesmo à noite meu coração me ensina.
8 मोर आंखी ह हमेसा यहोवा ऊपर लगे रहिथे।
8 Sei que o S enhor está sempre comigo; não serei abalado, pois ele está à minha direita.
9 एकरसेति मोर मन ह खुस हवय अऊ मोर मुहूं ह आनंद मनाथे;
9 Não é de admirar que meu coração esteja alegre e eu exulte; meu corpo repousa em segurança.
10 काबरकि तेंह मोला मरे मनखेमन के लोक म नइं छोंड़बे,
10 Pois tu não deixarás minha alma entre os mortos, nem permitirás que teu santo
11 तेंह मोला जिनगी के रसता देखाथस;
11 Tu me mostrarás o caminho da vida e me darás a alegria de tua presença e o prazer de viver contigo para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.