Salmos 16

hne (HNE) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 हे मोर परमेसर, मोला सुरकछित रख,
1 Guarda-me, ó Deus, porque em ti confio.
2 मेंह यहोवा ले कहिथंव, “तेंह मोर परभू अस;
2 A minha alma disse ao Senhor : Tu és o meu Senhor; não tenho outro bem além de ti.
3 ओ पबितर मनखे, जऊन मन देस म हवंय, ओमन के बारे मेंह कहिथंव,
3 Digo aos santos que estão na terra e aos ilustres em quem está todo o meu prazer:
4 ओ मनखे, जऊन मन आने देवतामन के पाछू भागथें, ओमन के दुख बढ़ते ही जाही।
4 As dores se multiplicarão àqueles que fazem oferendas a outro deus; eu não oferecerei as suas libações de sangue, nem tomarei o seu nome nos meus lábios.
5 हे यहोवा, सिरिप तेंहीच ह मोर हिस्सा अऊ मोर कटोरा अस;
5 O Senhor é a porção da minha herança e o meu cálice; tu sustentas a minha sorte.
6 सीमना रेखा ह मोर बर खुसी के जगह म पड़े हवय;
6 As linhas caem-me em lugares deliciosos; sim, coube-me uma formosa herança.
7 मेंह यहोवा के परसंसा करहूं, जऊन ह मोला सलाह देथे;
7 Louvarei ao Senhor que me aconselhou; até o meu coração me ensina de noite.
8 मोर आंखी ह हमेसा यहोवा ऊपर लगे रहिथे।
8 Tenho posto o Senhor continuamente diante de mim; por isso que ele está à minha mão direita, nunca vacilarei.
9 एकरसेति मोर मन ह खुस हवय अऊ मोर मुहूं ह आनंद मनाथे;
9 Portanto, está alegre o meu coração e se regozija a minha glória; também a minha carne repousará segura.
10 काबरकि तेंह मोला मरे मनखेमन के लोक म नइं छोंड़बे,
10 Pois não deixarás a minha alma no inferno, nem permitirás que o teu Santo veja corrupção.
11 तेंह मोला जिनगी के रसता देखाथस;
11 Far-me-ás ver a vereda da vida; na tua presença há abundância de alegrias; à tua mão direita há delícias perpetuamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.