Salmos 132
hne (HNE) vs NVT
1 हे यहोवा, दाऊद
1 S enhor , lembra-te de Davi e de tudo que ele sofreu.
2 ओह यहोवा ले एक कसम खाईस,
2 Ele fez uma promessa solene ao S enhor ; jurou ao Poderoso de Jacó:
3 “मेंह तब तक अपन घर के भीतर नइं जावंव
3 “Não voltarei para casa, não descansarei em minha cama,
4 मेंह अपन आंखी म नींद आवन नइं दंव
4 não deixarei que meus olhos durmam, nem fecharei as pálpebras para cochilar,
5 जब तक कि मोला यहोवा बर एक जगह,
5 enquanto não encontrar lugar para a habitação do S enhor , o santuário para o Poderoso de Jacó”.
6 हमन ये बात एपराता म सुने हवन,
6 Ouvimos dizer que a arca estava em Efrata e a encontramos nos campos de Jaar.
7 “आवव, ओकर निवास स्थान म चलन,
7 Vamos ao santuário do S enhor ; adoremos diante de seu trono!
8 ‘हे यहोवा, उठ अऊ अपन बिसराम के जगह म
8 Levanta-te, S enhor , e entra no teu lugar de descanso, junto com a arca, o símbolo do teu poder.
9 तोर पुरोहितमन तोर धरमीपन के कपड़ा पहिरंय;
9 Que teus sacerdotes se vistam de justiça, que teus fiéis cantem de alegria.
10 अपन सेवक दाऊद के हित म,
10 Por causa do teu servo Davi, não rejeites aquele que ungiste.
11 यहोवा ह दाऊद ले एक कसम खाईस,
11 O S enhor fez um juramento solene a Davi e prometeu jamais voltar atrás: “Colocarei em seu trono um de seus descendentes.
12 यदि तोर बेटामन मोर करार ला मानहीं
12 Se os seus descendentes obedecerem aos termos de minha aliança e aos preceitos que eu lhes ensino, sua linhagem real continuará para todo o sempre”.
13 काबरकि यहोवा ह सियोन ला चुने हवय,
13 Pois o S enhor escolheu Sião; desejou-a para ser sua habitação.
14 “येह सदाकाल बर मोर अराम के जगह ए;
14 “Este é meu descanso para sempre”, disse ele. “Habitarei aqui, pois este é o lugar que desejei.
15 मेंह येकर खाय-पीये के चीजमन ला बहुंत आसीस दूहूं;
15 Abençoarei esta cidade e a tornarei próspera; saciarei seus pobres com alimento.
16 मेंह येकर पुरोहितमन ला उद्धार के कपड़ा पहिराहूं,
16 Vestirei seus sacerdotes com salvação; seus fiéis cantarão de alegria.
17 “इहां मेंह दाऊद बर एक सींग ला बढ़ाहूं
17 Aqui aumentarei o poder de Davi; meu ungido será luz para meu povo.
18 मेंह ओकर बईरीमन ला लज्जा के कपड़ा पहिराहूं,
18 Vestirei de vergonha seus inimigos, mas ele usará uma coroa gloriosa.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.