Salmos 132

hne (HNE) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 हे यहोवा, दाऊद
1 Lembra-te, Senhor , de Davi e de todas as suas aflições.
2 ओह यहोवा ले एक कसम खाईस,
2 Como jurou ao Senhor e fez votos ao Poderoso de Jacó, dizendo:
3 “मेंह तब तक अपन घर के भीतर नइं जावंव
3 Certamente, que não entrarei na tenda em que habito, nem subirei ao leito em que durmo;
4 मेंह अपन आंखी म नींद आवन नइं दंव
4 não darei sono aos meus olhos, nem repouso às minhas pálpebras,
5 जब तक कि मोला यहोवा बर एक जगह,
5 enquanto não achar lugar para o Senhor , uma morada para o Poderoso de Jacó.
6 हमन ये बात एपराता म सुने हवन,
6 Eis que ouvimos falar da arca em Efrata e a achamos no campo do bosque.
7 “आवव, ओकर निवास स्थान म चलन,
7 Entraremos nos seus tabernáculos; prostrar-nos-emos ante o escabelo de seus pés.
8 ‘हे यहोवा, उठ अऊ अपन बिसराम के जगह म
8 Levanta-te, Senhor , no teu repouso, tu e a arca da tua força.
9 तोर पुरोहितमन तोर धरमीपन के कपड़ा पहिरंय;
9 Vistam-se os teus sacerdotes de justiça, e alegrem-se os teus santos.
10 अपन सेवक दाऊद के हित म,
10 Por amor de Davi, teu servo, não faças virar o rosto do teu ungido.
11 यहोवा ह दाऊद ले एक कसम खाईस,
11 O Senhor jurou a Davi com verdade e não se desviará dela: Do fruto do teu ventre porei sobre o teu trono.
12 यदि तोर बेटामन मोर करार ला मानहीं
12 Se os teus filhos guardarem o meu concerto e os meus testemunhos, que eu lhes hei de ensinar, também os seus filhos se assentarão perpetuamente no teu trono.
13 काबरकि यहोवा ह सियोन ला चुने हवय,
13 Porque o Senhor elegeu a Sião; desejou-a para sua habitação, dizendo:
14 “येह सदाकाल बर मोर अराम के जगह ए;
14 Este é o meu repouso para sempre; aqui habitarei, pois o desejei.
15 मेंह येकर खाय-पीये के चीजमन ला बहुंत आसीस दूहूं;
15 Abençoarei abundantemente o seu mantimento; fartarei de pão os seus necessitados.
16 मेंह येकर पुरोहितमन ला उद्धार के कपड़ा पहिराहूं,
16 Vestirei de salvação os seus sacerdotes, e os seus santos rejubilarão.
17 “इहां मेंह दाऊद बर एक सींग ला बढ़ाहूं
17 Ali farei brotar a força de Davi; preparei uma lâmpada para o meu ungido.
18 मेंह ओकर बईरीमन ला लज्जा के कपड़ा पहिराहूं,
18 Vestirei os seus inimigos de confusão; mas sobre ele florescerá a sua coroa.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.