Salmos 103
hne (HNE) vs NTLH
1 हे मोर मन, यहोवा के परसंसा कर;
1 Ó Senhor Deus, que todo o meu ser te louve! Que eu louve o Santo Deus com todas as minhas forças!
2 हे मोर मन, यहोवा के परसंसा कर,
2 Que todo o meu ser louve o e que eu não esqueça nenhuma das suas bênçãos!
3 ओह तोर जम्मो पाप ला छेमा करथे
3 O Senhor perdoa todos os meus pecados e cura todas as minhas doenças;
4 ओह तोर जिनगी ला नास होय ले बचाथे
4 ele me salva da morte e me abençoa com amor e bondade.
5 ओह बने-बने चीज के दुवारा तोर ईछा ला पूरा करथे
5 Ele enche a minha vida com muitas coisas boas, e assim eu continuo jovem e forte como a águia.
6 यहोवा ह जम्मो दुखी मनखेमन बर
6 O Senhor Deus julga a favor dos oprimidos e garante os seus direitos.
7 ओह मूसा ला अपन रसता
7 Ele revelou os seus planos a Moisés e deixou que o povo de Israel visse os seus feitos poderosos.
8 यहोवा ह दयालु अऊ अनुग्रहकारी,
8 O Senhor é bondoso e misericordioso, não fica e é muito amoroso.
9 ओह हमेसा दोस नइं लगाही,
9 Ele não vive nos repreendendo, e a sua ira não dura para sempre.
10 ओह हमर पाप के मुताबिक हमर ले बरताव नइं करिस
10 O Senhor não nos castiga como merecemos, nem nos paga de acordo com os nossos pecados e maldades.
11 काबरकि अकास ह धरती ले जतेक ऊपर हे,
11 Assim como é grande a distância entre o céu e a terra, assim é grande o seu amor por aqueles que o
12 पूरब ले पछिम ह जतेक दूरिहा हवय,
12 Quanto o Oriente está longe do Ocidente, assim ele afasta de nós os nossos pecados.
13 जइसे एक ददा ह अपन लइकामन ऊपर दया करथे,
13 Como um pai trata com bondade os seus filhos, assim o para aqueles que o temem.
14 काबरकि ओह जानथे कि हमन कइसे बनाय जाथन,
14 Pois ele sabe como somos feitos; lembra que somos pó.
15 मनखे के जिनगी ह कांदी सहीं होथे,
15 A nossa vida é como a grama; cresce e floresce como a flor do campo.
16 अऊ जब ओकर ऊपर हवा चलथे, त ओह नइं ठहिरय,
16 Aí o vento sopra, a flor desaparece, e nunca mais ninguém a vê.
17 पर अनंतकाल ले अनंतकाल तक
17 Mas o amor de Deus, o Senhor , por aqueles que o temem dura para sempre. A sua bondade permanece, passando de pais a filhos,
18 याने कि ओमन ऊपर जऊन मन ओकर करार के पालन करथें
18 para aqueles que guardam a sua e obedecem fielmente aos seus mandamentos.
19 यहोवा ह अपन सिंघासन ला स्वरग म स्थापित करे हवय,
19 O Senhor Deus colocou o seu trono bem firme no céu; ele é Rei e domina tudo.
20 हे ओकर स्वरगदूतमन, यहोवा के परसंसा करव,
20 Louvem o Senhor , fortes e poderosos anjos, que ouvem o que ele diz, que obedecem aos seus mandamentos!
21 हे ओकर जम्मो स्वरग के जीवमन, हे ओकर सेवकमन,
21 Louvem o Senhor , todos os anjos do céu, todos os seus que fazem a sua vontade!
22 हे ओकर जम्मो सिरिस्टी, ओकर राज म हर जगह
22 Louvem o Senhor , todas as suas criaturas, em todo lugar onde ele reina! Que todo o meu ser te louve, ó
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.