Provérbios 20
hne (HNE) vs ACF
1 अंगूर के मंद ह ठट्ठा करवाथे अऊ आने मंद ह झगरा करवाथे;
1 O vinho é escarnecedor, a bebida forte alvoroçadora; e todo aquele que neles errar nunca será sábio.
2 एक राजा के गुस्सा ह सेर के गरजन सहीं भय पईदा करथे;
2 Como o rugido do leão é o terror do rei; o que o provoca à ira peca contra a sua própria alma.
3 जऊन ह झगरा करे ले बचथे, येह ओकर बर आदर के बात अय,
3 Honroso é para o homem desviar-se de questões, mas todo tolo é intrometido.
4 आलसी मनखेमन समय म खेत नइं जोतंय;
4 O preguiçoso não lavrará por causa do inverno, pelo que mendigará na sega, mas nada receberá.
5 मनखे के मन के उदेस्य ह गहिरा पानी के सहीं अय,
5 Como as águas profundas é o conselho no coração do homem; mas o homem de inteligência o trará para fora.
6 बहुंते जन सही मया करे के दावा करथें,
6 A multidão dos homens apregoa a sua própria bondade, porém o homem fidedigno quem o achará?
7 धरमी जन निरदोस जिनगी जीथें;
7 O justo anda na sua sinceridade; bem-aventurados serão os seus filhos depois dele.
8 जब राजा ह नियाय करे बर अपन सिंघासन म बईठथे,
8 Assentando-se o rei no trono do juízo, com os seus olhos dissipa todo o mal.
9 कोन ह कह सकथे, “मेंह अपन हिरदय ला सुध करे हंव;
9 Quem poderá dizer: Purifiquei o meu coração, limpo estou de meu pecado?
10 गलत वजन अऊ गलत नाप—
10 Dois pesos diferentes e duas espécies de medida são abominação ao Senhor, tanto um como outro.
11 छोटे लइकामन घलो अपन काम के दुवारा जाने जाथें,
11 Até a criança se dará a conhecer pelas suas ações, se a sua obra é pura e reta.
12 सुने बर कान अऊ देखे बर आंखी—
12 O ouvido que ouve, e o olho que vê, o Senhor os fez a ambos.
13 नींद ले मया झन कर, नइं तो गरीब हो जाबे;
13 Não ames o sono, para que não empobreças; abre os teus olhos, e te fartarás de pão.
14 बिसात बेरा बिसइया ह कहिथे, “येह बने नो हय, येह बने नो हय!”
14 Nada vale, nada vale, dirá o comprador, mas, indo-se, então se gabará.
15 सोन अऊ बहुंत मंहगी रत्न तो हवंय
15 Há ouro e abundância de rubis, mas os lábios do conhecimento são jóia preciosa.
16 ओ मनखे के कपड़ा ला लेय ले, जऊन ह कोनो अजनबी के जिम्मेदारी लेथे;
16 Ficando alguém por fiador de um estranho, tome-se-lhe a roupa; e por penhor àquele que se obriga pela mulher estranha.
17 बेईमानी करके कमाय जेवन ह मनखे ला मीठ लगथे,
17 Suave é ao homem o pão da mentira, mas depois a sua boca se encherá de cascalho.
18 सलाह लेय के दुवारा योजना ह सफल होथे;
18 Cada pensamento se confirma com conselho e com bons conselhos se faz a guerra.
19 बकवास करे ले भरोसा ह टूटथे;
19 O que anda tagarelando revela o segredo; não te intrometas com o que lisonjeia com os seus lábios.
20 यदि कोनो अपन दाई या ददा ला सराप देथे,
20 O que amaldiçoa seu pai ou sua mãe, apagar-se-á a sua lâmpada em negras trevas.
21 जऊन ह अपन उत्तराधिकार ला जल्दबाजी म ले लेथे
21 A herança que no princípio é adquirida às pressas, no fim não será abençoada.
22 अइसे झन कह, “मेंह तोर ये बुरई के बदला लूहूं!”
22 Não digas: Vingar-me-ei do mal; espera pelo Senhor, e ele te livrará.
23 यहोवा ह गलत वजन ले घिन करथे,
23 Pesos diferentes são abomináveis ao Senhor, e balança enganosa não é boa.
24 मनखे के पांव ला यहोवा ह रसता देखाथे।
24 Os passos do homem são dirigidos pelo Senhor; como, pois, entenderá o homem o seu caminho?
25 जऊन ह बिगर सोचे-बिचारे कोनो चीज ला समरपित करथे
25 Laço é para o homem apropriar-se do que é santo, e só refletir depois de feitos os votos.
26 बुद्धिमान राजा ह दुस्टमन ला पछरके निकालथे,
26 O rei sábio dispersa os ímpios e faz passar sobre eles a roda.
27 मनखे के आतमा ह यहोवा के दीया ए
27 O espírito do homem é a lâmpada do Senhor, que esquadrinha todo o interior até o mais íntimo do ventre.
28 मया अऊ सच्चई राजा ला बनाय रखथे;
28 Benignidade e verdade guardam ao rei, e com benignidade sustém ele o seu trono.
29 जवानमन के गौरव ओमन के ताकत ए,
29 A glória do jovem é a sua força; e a beleza dos velhos são as cãs.
30 मुक्का अऊ चोट खाय ले बुरई ह दूर होथे,
30 Os vergões das feridas são a purificação dos maus, como também as pancadas que penetram até o mais íntimo do ventre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.