Provérbios 10

hne (HNE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 सुलेमान के नीतिबचन:
1 Provérbios de Salomão. O filho sábio é a alegria do seu pai, mas o filho tolo é a tristeza da sua mãe.
2 बेईमानी ले कमाय धन ले लाभ नइं होवय,
2 Os tesouros conseguidos de forma iníqua não servem para nada, mas a justiça livra da morte.
3 यहोवा ह धरमी मनखे ला भूखा रहन नइं देवय,
3 O Senhor não deixa o justo passar fome, mas rechaça a avidez dos ímpios.
4 काम म ढिलई करइया मनखे गरीब हो जाथे,
4 Quem trabalha com a mão ociosa fica pobre, mas o que trabalha com diligência enriquece.
5 गरमी के महिना म जऊन ह फसल ला संकेलथे, ओह बुद्धिमान बेटा ए,
5 Quem ajunta no verão é filho sábio, mas o que dorme no tempo da colheita é filho que envergonha.
6 धरमी मनखे ला बहुंत आसीस मिलथे,
6 Sobre a cabeça do justo há bênçãos, mas na boca dos ímpios mora a violência.
7 धरमी के नांव ह आसीस देय म उपयोग होथे,
7 A memória do justo é abençoada, mas o nome dos ímpios irá apodrecer.
8 बुद्धिमान ह हिरदय म हुकूम ला गरहन करथे,
8 Quem tem coração sábio aceita os mandamentos, mas o que fala tolices acaba em ruína.
9 जऊन ह ईमानदारी से चलथे, ओह निडर रहिथे,
9 Quem anda com integridade anda seguro, mas o que perverte os seus caminhos será descoberto.
10 जऊन ह गलत इरादा से आंखी मारथे, ओकर ले दुख मिलथे,
10 Quem pisca os olhos traz desgosto, e o que fala tolices acaba em ruína.
11 धरमी मनखे के मुहूं ले जिनगी के बात निकलथे,
11 A boca do justo é manancial de vida, mas na boca dos ímpios mora a violência.
12 काकरो ले घिन करई ह झगरा ला सुरू करथे,
12 O ódio provoca conflitos, mas o amor cobre todas as transgressões.
13 समझदार मनखे के बातचीत म बुद्धि पाय जाथे,
13 Nos lábios do sábio se acha sabedoria, mas a vara é para as costas de quem não tem juízo.
14 बुद्धिमान ह गियान ला इकट्ठा करथे,
14 Os sábios acumulam conhecimento, mas a fala dos insensatos é ruína iminente.
15 धनवानमन के धन ह ओमन के गढ़वाला सहर होथे,
15 Os bens do rico são a sua fortaleza; o que leva os pobres à ruína é a sua pobreza.
16 धरमी मनखे के मजदूरी जिनगी अय,
16 A obra do justo conduz à vida, e o rendimento do ímpio leva ao pecado.
17 जऊन ह अनुसासन ला मानथे, ओह जिनगी के रसता ला देखाथे,
17 O caminho para a vida é de quem guarda o ensino, mas o que abandona a repreensão anda errante.
18 जऊन ह लबारी मारके बईरता ला छुपाथे
18 O que encobre o ódio tem lábios mentirosos, e o que difama é tolo.
19 जिहां जादा बात होथे, उहां पाप घलो होथे,
19 Quem fala demais acaba caindo em transgressão, mas quem controla a língua é sábio.
20 धरमी मनखे के बचन ह उत्तम चांदी सहीं अय,
20 A fala dos justos é prata escolhida, mas o coração dos ímpios vale muito pouco.
21 धरमी मनखे के बात ले बहुंते जन के भलई होथे,
21 As palavras dos justos alimentam muitos, mas os insensatos morrem por falta de juízo.
22 यहोवा के आसीस ले धन मिलथे,
22 A bênção do Senhor enriquece, e ele não acrescenta nenhum desgosto a ela.
23 मुरूख ला खराप काम करई म खुसी मिलथे,
23 Praticar a maldade é como um divertimento para o insensato; o homem inteligente se diverte com a sabedoria.
24 जऊन बात ले दुस्ट मनखे ह डरथे, ओहीच बात ओकर संग होही,
24 Aquilo que o ímpio teme, isso lhe sobrevém; o que os justos desejam Deus lhes concede.
25 जब बिपत्ति चले जाथे, त ओकर संग दुस्टमन के घलो अन्त हो जाथे,
25 O ímpio desaparece assim como passa a tempestade, mas o justo tem um alicerce eterno.
26 जइसे दांत बर खट्टई अऊ आंखी बर धुआं होथे,
26 Como vinagre para os dentes e fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o enviam.
27 यहोवा के भय माने ले मनखे के उमर ह बढ़थे,
27 O temor do Senhor prolonga os dias da vida, mas o tempo dos ímpios será abreviado.
28 धरमी जन ला आसा रखई म आनंद मिलथे,
28 A esperança dos justos é alegria, mas a expectativa dos ímpios perecerá.
29 यहोवा के रसता ह निरदोसीमन बर सरन-स्थान ए,
29 O caminho do Senhor é fortaleza para os íntegros, mas ruína para os que praticam a iniquidade.
30 धरमी जन सदा अटल बने रहिही,
30 O justo nunca será abalado, mas os ímpios não habitarão na terra.
31 धरमी के मुहूं ले बुद्धि के बात निकलथे,
31 A boca do justo produz sabedoria, mas a língua da perversidade será arrancada.
32 धरमी के मुहूं ले समझदारी के बात निकलथे,
32 Os lábios do justo sabem o que agrada, mas da boca dos ímpios só saem perversidades.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.