Provérbios 10

hne (HNE) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 सुलेमान के नीतिबचन:
1 Provérbios de Salomão. Um filho sábio alegra a seu pai; mas um filho insensato é a tristeza de sua mãe.
2 बेईमानी ले कमाय धन ले लाभ नइं होवय,
2 Os tesouros da impiedade de nada aproveitam; mas a justiça livra da morte.
3 यहोवा ह धरमी मनखे ला भूखा रहन नइं देवय,
3 O Senhor não deixa o justo passar fome; mas o desejo dos ímpios ele rechaça.
4 काम म ढिलई करइया मनखे गरीब हो जाथे,
4 O que trabalha com mão remissa empobrece; mas a mão do diligente enriquece.
5 गरमी के महिना म जऊन ह फसल ला संकेलथे, ओह बुद्धिमान बेटा ए,
5 O que ajunta no verão é filho prudente; mas o que dorme na sega é filho que envergonha.
6 धरमी मनखे ला बहुंत आसीस मिलथे,
6 Bênçãos caem sobre a cabeça do justo; porém a boca dos ímpios esconde a violência.
7 धरमी के नांव ह आसीस देय म उपयोग होथे,
7 A memória do justo é abençoada; mas o nome dos ímpios apodrecerá.
8 बुद्धिमान ह हिरदय म हुकूम ला गरहन करथे,
8 O sábio de coração aceita os mandamentos; mas o insensato palra dor cairá.
9 जऊन ह ईमानदारी से चलथे, ओह निडर रहिथे,
9 Quem anda em integridade anda seguro; mas o que perverte os seus caminhos será conhecido.
10 जऊन ह गलत इरादा से आंखी मारथे, ओकर ले दुख मिलथे,
10 O que acena com os olhos dá dores; e o insensato palrador cairá.
11 धरमी मनखे के मुहूं ले जिनगी के बात निकलथे,
11 A boca do justo é manancial de vida, porém a boca dos ímpios esconde a violência.
12 काकरो ले घिन करई ह झगरा ला सुरू करथे,
12 O ódio excita contendas; mas o amor cobre todas as transgressões.
13 समझदार मनखे के बातचीत म बुद्धि पाय जाथे,
13 Nos lábios do entendido se acha a sabedoria; mas a vara é para as costas do que é falto de entendimento.
14 बुद्धिमान ह गियान ला इकट्ठा करथे,
14 Os sábios entesouram o conhecimento; porém a boca do insensato é uma destruição iminente.
15 धनवानमन के धन ह ओमन के गढ़वाला सहर होथे,
15 Os bens do rico são a sua cidade forte; a ruína dos pobres é a sua pobreza.
16 धरमी मनखे के मजदूरी जिनगी अय,
16 O trabalho do justo conduz à vida; a renda do ímpio, para o pecado.
17 जऊन ह अनुसासन ला मानथे, ओह जिनगी के रसता ला देखाथे,
17 O que atende à instrução está na vereda da vida; mas o que rejeita a repreensão anda errado.
18 जऊन ह लबारी मारके बईरता ला छुपाथे
18 O que encobre o ódio tem lábios falsos; e o que espalha a calúnia é um insensato.
19 जिहां जादा बात होथे, उहां पाप घलो होथे,
19 Na multidão de palavras não falta transgressão; mas o que refreia os seus lábios é prudente.
20 धरमी मनखे के बचन ह उत्तम चांदी सहीं अय,
20 A língua do justo é prata escolhida; o coração dos ímpios é de pouco valor.
21 धरमी मनखे के बात ले बहुंते जन के भलई होथे,
21 Os lábios do justo apascentam a muitos; mas os insensatos, por falta de entendimento, morrem.
22 यहोवा के आसीस ले धन मिलथे,
22 A bênção do Senhor é que enriquece; e ele não a faz seguir de dor alguma.
23 मुरूख ला खराप काम करई म खुसी मिलथे,
23 E um divertimento para o insensato o praticar a iniqüidade; mas a conduta sábia é o prazer do homem entendido.
24 जऊन बात ले दुस्ट मनखे ह डरथे, ओहीच बात ओकर संग होही,
24 O que o ímpio teme, isso virá sobre ele; mas aos justos se lhes concederá o seu desejo.
25 जब बिपत्ति चले जाथे, त ओकर संग दुस्टमन के घलो अन्त हो जाथे,
25 Como passa a tempestade, assim desaparece o ímpio; mas o justo tem fundamentos eternos.
26 जइसे दांत बर खट्टई अऊ आंखी बर धुआं होथे,
26 Como vinagre para os dentes, como fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o mandam.
27 यहोवा के भय माने ले मनखे के उमर ह बढ़थे,
27 O temor do Senhor aumenta os dias; mas os anos os ímpios serão abreviados.
28 धरमी जन ला आसा रखई म आनंद मिलथे,
28 A esperança dos justos é alegria; mas a expectação dos ímpios perecerá.
29 यहोवा के रसता ह निरदोसीमन बर सरन-स्थान ए,
29 O caminho do Senhor é fortaleza para os retos; mas é destruição para os que praticam a iniqüidade.
30 धरमी जन सदा अटल बने रहिही,
30 O justo nunca será abalado; mas os ímpios não habitarão a terra.
31 धरमी के मुहूं ले बुद्धि के बात निकलथे,
31 A boca do justo produz sabedoria; porém a língua perversa será desarraigada.
32 धरमी के मुहूं ले समझदारी के बात निकलथे,
32 Os lábios do justo sabem o que agrada; porém a boca dos ímpios fala perversidades.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.