Isaías 26
hne (HNE) vs NVI
1 ओ दिन यहूदा देस म ये गीत गाय जाही:
1 Naquele dia este cântico será entoado em Judá: Temos uma cidade forte; Deus estabelece salvação como muros e trincheiras.
2 सहर के दुवारमन ला खोलव
2 Abram as portas para que entre a nação justa, a nação que se mantém fiel.
3 जेमन के मन ह तोर बर अटल बने रहिथे,
3 Tu guardarás em perfeita paz aquele cujo propósito está firme, porque em ti confia.
4 यहोवा ऊपर हमेसा बर भरोसा रखव,
4 Confiem para sempre no Senhor, pois o Senhor, somente o Senhor, é a Rocha eterna.
5 ओह ओमन ला नम्र करथे, जेमन डींग मारथें,
5 Ele humilha os que habitam nas alturas, rebaixa e arrasa a cidade altiva, e a lança ao pó.
6 गोड़मन येला कुचर देथें—
6 Pés as pisoteiam, os pés dos necessitados, os passos dos pobres.
7 धरमी के डहार ह समतल होथे;
7 A vereda do justo é plana; tu, que és reto, torna suave o caminho do justo.
8 हे यहोवा, हव, तोर कानून के रसता म चलत,
8 Também no caminho das tuas ordenanças esperamos em ti, Senhor. O teu nome e a tua lembrança são o desejo do nosso coração.
9 रथिया मोर परान ह तोर लालसा करथे;
9 A minha alma suspira por ti durante a noite; e logo cedo o meu espírito por ti anseia, pois, quando se vêem na terra as tuas ordenanças, os habitantes do mundo aprendem justiça.
10 पर जब दुस्ट ऊपर दया घलो करे जाथे,
10 Ainda que se tenha compaixão do ímpio, ele não aprenderá a justiça; na terra da retidão ele age perversamente, e não vê a majestade do Senhor.
11 हे यहोवा तोर हांथ ह उठे हवय,
11 Erguida está a tua mão, Senhor, mas eles não a vêem! Que vejam o teu zelo para com o teu povo e se envergonhem; que o fogo reservado para os teus adversários os consuma.
12 हे यहोवा, तें हमर बर सांति लानथस;
12 Senhor, tu estabeleces a paz para nós; tudo o que alcançamos, fizeste-o para nós.
13 हे यहोवा हमर परमेसर, तोर अलावा अऊ मालिकमन हमर ऊपर सासन करे हवंय,
13 Ó Senhor nosso Deus, outros senhores além de ti nos tem dominado, mas só ao teu nome honramos.
14 ओमन मर गीन, ओमन अब जीयत नइं एं;
14 Agora eles estão mortos, não viverão; são sombras, não ressuscitarão. Tu os castigaste e os levaste à ruína; apagaste por completo a lembrança deles!
15 हे यहोवा, तेंह जाति ला बढ़ाय हस;
15 Fizeste crescer a nação, Senhor; sim, fizeste crescer a nação. De glória te revestiste; alargaste todas as fronteiras da nossa terra.
16 हे यहोवा, दुख म ओमन तोला सुरता करिन;
16 Senhor, no meio de aflição te buscaram; quando os disciplinaste sussurraram uma oração.
17 जइसन गरभवती माईलोगन ह लइका जनमावत बेरा
17 Como a mulher grávida prestes a dar à luz se contorce e grita de dor, assim estamos nós na tua presença, ó Senhor.
18 हमन गरभवती रहेंन, हमन पीरा म छटपटायेंन,
18 Nós engravidamos e nos contorcemos de dor, mas demos à luz o vento. Não trouxemos salvação à terra; não demos à luz os habitantes do mundo.
19 पर हे यहोवा, तोर मरे मनखेमन जी जाहीं;
19 Mas os teus mortos viverão; seus corpos ressuscitarão. Vocês, que voltaram ao pó, acordem e cantem de alegria. O teu orvalho é orvalho de luz; a terra dará à luz os seus mortos.
20 हे मोर मनखेमन, जावव, अपन खोलीमन म जावव
20 Vá, meu povo, entre em seus quartos e tranque as portas; esconda-se por um momento, até que tenha passado a ira dele.
21 देखव, यहोवा ह अपन निवास ले बाहिर निकलत हे
21 Vejam! O Senhor está saindo da sua habitação para castigar os moradores da terra por suas iniqüidades. A terra mostrará o sangue derramado sobre ela; não mais encobrirá os seus mortos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.