Gênesis 5
hne (HNE) vs ARC
1 येह आदम के खानदान के लिखित बिबरन अय।
1 Este é o livro das gerações de Adão. No dia em que Deus criou o homem, à semelhança de Deus o fez.
2 ओह ओमन ला नर अऊ नारी करके बनाईस अऊ ओमन ला आसीस दीस, अऊ ओमन के बनाय के दिन ओकर नांव “मनखे-जात” रखिस।
2 Macho e fêmea os criou, e os abençoou, e chamou o seu nome Adão, no dia em que foram criados.
3 जब आदम ह 130 बछर के होईस, त ओकर एक बेटा ओकर समानता अऊ ओकर सरूप म जनमिस। ओह ओकर नांव सेत रखिस।
3 E Adão viveu cento e trinta anos, e gerou um filho à sua semelhança, conforme a sua imagem, e chamou o seu nome Sete.
4 सेत के जनमे के बाद, आदम ह 800 बछर जीयत रिहिस, अऊ ओकर अऊ घलो बेटा-बेटी होईन।
4 E foram os dias de Adão, depois que gerou a Sete, oitocentos anos, e gerou filhos e filhas.
5 ये किसम ले आदम के कुल उमर 930 बछर होईस, अऊ तब ओह मर गीस।
5 E foram todos os dias que Adão viveu novecentos e trinta anos; e morreu.
6 जब सेत 105 बछर के होईस, त ओह एनोस के ददा होईस।
6 E viveu Sete cento e cinco anos e gerou a Enos.
7 एनोस के जनम के बाद, सेत ह 807 बछर तक जीयत रिहिस, अऊ ओकर अऊ बेटा-बेटी होईन।
7 E viveu Sete, depois que gerou a Enos, oitocentos e sete anos e gerou filhos e filhas.
8 ये किसम ले सेत के कुल उमर 912 बछर होईस, अऊ तब ओह मर गीस।
8 E foram todos os dias de Sete novecentos e doze anos; e morreu.
9 जब एनोस 90 बछर के होईस, तब ओकर ले केनान के जनम होईस।
9 E viveu Enos noventa anos; e gerou a Cainã.
10 केनान के जनम के बाद, एनोस 815 बछर तक जीयत रिहिस, अऊ ओकर अऊ घलो बेटा-बेटी होईन।
10 E viveu Enos, depois que gerou a Cainã, oitocentos e quinze anos e gerou filhos e filhas.
11 ये किसम ले एनोस के कुल उमर 905 बछर होईस, अऊ तब ओह मर गीस।
11 E foram todos os dias de Enos novecentos e cinco anos; e morreu.
12 जब केनान 70 बछर के होईस, त ओकर ले महललेल के जनम होईस।
12 E viveu Cainã setenta anos e gerou a Maalalel.
13 महललेल के जनम के बाद, केनान 840 बछर तक जीयत रिहिस, अऊ ओकर अऊ घलो बेटा-बेटी होईन।
13 E viveu Cainã, depois que gerou a Maalalel, oitocentos e quarenta anos e gerou filhos e filhas.
14 ये किसम ले केनान के कुल उमर 910 बछर होईस, अऊ तब ओह मर गीस।
14 E foram todos os dias de Cainã novecentos e dez anos; e morreu.
15 जब महललेल 65 बछर के होईस, त ओकर ले येरेद के जनम होईस।
15 E viveu Maalalel sessenta e cinco anos e gerou a Jarede.
16 येरेद के जनम के बाद, महललेल 830 बछर तक जीयत रिहिस, अऊ ओकर अऊ घलो बेटा-बेटी होईन।
16 E viveu Maalalel, depois que gerou a Jarede, oitocentos e trinta anos e gerou filhos e filhas.
17 ये किसम ले महललेल के कुल उमर 895 बछर होईस, अऊ तब ओह मर गीस।
17 E foram todos os dias de Maalalel oitocentos e noventa e cinco anos; e morreu.
18 जब येरेद 162 बछर के होईस, त ओकर ले हनोक के जनम होईस।
18 E viveu Jarede cento e sessenta e dois anos e gerou a Enoque.
19 हनोक के जनम के बाद, येरेद 800 बछर तक जीयत रिहिस, अऊ ओकर अऊ भी बेटा-बेटी होईन।
19 E viveu Jarede, depois que gerou a Enoque, oitocentos anos e gerou filhos e filhas.
20 ये किसम ले येरेद के कुल उमर 962 बछर होईस, अऊ तब ओह मर गीस।
20 E foram todos os dias de Jarede novecentos e sessenta e dois anos; e morreu.
21 जब हनोक 65 बछर के होईस, त ओकर ले मतूसेलह के जनम होईस।
21 E viveu Enoque sessenta e cinco anos e gerou a Metusalém.
22 मतूसेलह के जनम के बाद, हनोक 300 बछर तक परमेसर के संग-संग चलिस, अऊ ओकर अऊ भी बेटा-बेटी होईन।
22 E andou Enoque com Deus, depois que gerou a Metusalém, trezentos anos e gerou filhos e filhas.
23 ये किसम ले हनोक के कुल उमर 365 बछर होईस।
23 E foram todos os dias de Enoque trezentos e sessenta e cinco anos.
24 हनोक ह ईमानदारी से परमेसर के संग चलिस; तब ओह गायब हो गीस, काबरकि परमेसर ह ओला उठा लीस।
24 E andou Enoque com Deus; e não se viu mais, porquanto Deus para si o tomou.
25 जब मतूसेलह 187 बछर के होईस, त ओकर ले लेमेक के जनम होईस।
25 E viveu Metusalém cento e oitenta e sete anos e gerou a Lameque.
26 लेमेक के जनम के बाद, मतूसेलह 782 बछर जीयत रिहिस, अऊ ओकर अऊ भी बेटा-बेटी होईन।
26 E viveu Metusalém, depois que gerou a Lameque, setecentos e oitenta e dois anos e gerou filhos e filhas.
27 ये किसम ले मतूसेलह के कुल उमर 969 बछर होईस, अऊ तब ओह मर गीस।
27 E foram todos os dias de Metusalém novecentos e sessenta e nove anos; e morreu.
28 जब लेमेक 182 बछर के होईस, त ओकर ले एक बेटा होईस।
28 E viveu Lameque cento e oitenta e dois anos e gerou um filho.
29 ओह ओकर नांव ए कहिके नूह रखिस, “यहोवा ह धरती ला जऊन सराप दे हे, ओकर बारे म, ये बाबू-पीला ह हमर काम म अऊ जऊन कठोर मेहनत हमन करथन, ओमा हमन ला सांति दीही।”
29 E chamou o seu nome Noé, dizendo: Este nos consolará acerca de nossas obras e do trabalho de nossas mãos, por causa da terra que o Senhor amaldiçoou.
30 नूह के जनम के बाद, लेमेक 595 बछर तक जीयत रिहिस, अऊ ओकर अऊ बेटा-बेटी जनमिन।
30 E viveu Lameque, depois que gerou a Noé, quinhentos e noventa e cinco anos e gerou filhos e filhas.
31 ये किसम ले लेमेक के कुल उमर 777 बछर होईस, अऊ तब ओह मर गीस।
31 E foram todos os dias de Lameque setecentos e setenta e sete anos; e morreu.
32 जब नूह 500 बछर के होईस, त ओकर ले सेम, हाम अऊ येपेत के जनम होईस।
32 E era Noé da idade de quinhentos anos e gerou Noé a Sem, Cam e Jafé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.