Salmos 121

Tuivang Matu Chin Bible (HLT_THB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Hana kawng nu kai anik bawmkung a law lah kaw? Ti nyng tlang benna mik hak dai nyng –
1 Olho para os montes e pergunto: “De onde virá o meu socorro?”
2 Kai anik bawmkung taw dek ingkaw khan ak saikung, Bawipa venna kawng ni a law.
2 O meu socorro vem do Senhor Deus, que fez o céu e a terra.
3 Anih ing na khaw ce am ning bah sak kawmsaw – nang anik khoemkung ce am ngam tikaw;
3 Ele, o seu protetor, está sempre alerta e não deixará que você caia.
4 oeih, Israel ak khoemkung ce am ngam kawmsaw ip awm am ip kaw.
4 O protetor do povo de Israel nunca dorme, nem cochila.
5 Bawipa ing nang ce ni qeh hy – Bawipa taw nak tang ben awh nang anik chungkung na awm hy;
5 O Senhor guardará você; ele está sempre ao seu lado para protegê-lo.
6 khawnghyp awh khawmik ing amni eng kawmsaw, khawmthan awh pihla ing amni eng bai kaw.
6 O sol não lhe fará mal de dia, nem a lua, de noite.
7 Bawipa ing nganbawh soepkep khui awhkawng ni khoem kawmsaw – na hqingnaak ce khoem law kaw;
7 O Senhor guardará você de todo perigo; ele protegerá a sua vida.
8 Bawipa ing na lawnaak ingkaw na cehnaak boeih awh tuh kawng kumqui dy ni qeh loet kaw.
8 Ele o guardará quando você for e quando voltar, agora e sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 121, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.