Salmos 121
Tuivang Matu Chin Bible (HLT_THB) vs NAA
1 Hana kawng nu kai anik bawmkung a law lah kaw? Ti nyng tlang benna mik hak dai nyng –
1 Elevo os meus olhos para os montes: de onde me virá o socorro?
2 Kai anik bawmkung taw dek ingkaw khan ak saikung, Bawipa venna kawng ni a law.
2 O meu socorro vem do Senhor , que fez o céu e a terra.
3 Anih ing na khaw ce am ning bah sak kawmsaw – nang anik khoemkung ce am ngam tikaw;
3 Ele não permitirá que os seus pés vacilem; não dormitará aquele que guarda você.
4 oeih, Israel ak khoemkung ce am ngam kawmsaw ip awm am ip kaw.
4 É certo que não dormita, nem dorme o guarda de Israel.
5 Bawipa ing nang ce ni qeh hy – Bawipa taw nak tang ben awh nang anik chungkung na awm hy;
5 O Senhor é quem guarda você; o
6 khawnghyp awh khawmik ing amni eng kawmsaw, khawmthan awh pihla ing amni eng bai kaw.
6 De dia não lhe fará mal o sol, nem de noite, a lua.
7 Bawipa ing nganbawh soepkep khui awhkawng ni khoem kawmsaw – na hqingnaak ce khoem law kaw;
7 O Senhor guardará você de todo mal; guardará a sua alma.
8 Bawipa ing na lawnaak ingkaw na cehnaak boeih awh tuh kawng kumqui dy ni qeh loet kaw.
8 O Senhor guardará a sua saída e a sua entrada, desde agora e para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 121, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.