Salmos 121

Tuivang Matu Chin Bible (HLT_THB) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Hana kawng nu kai anik bawmkung a law lah kaw? Ti nyng tlang benna mik hak dai nyng –
1 Elevo os olhos para os montes: de onde me virá o socorro?
2 Kai anik bawmkung taw dek ingkaw khan ak saikung, Bawipa venna kawng ni a law.
2 O meu socorro vem do Senhor , que fez o céu e a terra.
3 Anih ing na khaw ce am ning bah sak kawmsaw – nang anik khoemkung ce am ngam tikaw;
3 Não deixará vacilar o teu pé; aquele que te guarda não tosquenejará.
4 oeih, Israel ak khoemkung ce am ngam kawmsaw ip awm am ip kaw.
4 Eis que não tosquenejará nem dormirá o guarda de Israel.
5 Bawipa ing nang ce ni qeh hy – Bawipa taw nak tang ben awh nang anik chungkung na awm hy;
5 O Senhor é quem te guarda; o Senhor é a tua sombra à tua direita.
6 khawnghyp awh khawmik ing amni eng kawmsaw, khawmthan awh pihla ing amni eng bai kaw.
6 O sol não te molestará de dia, nem a lua, de noite.
7 Bawipa ing nganbawh soepkep khui awhkawng ni khoem kawmsaw – na hqingnaak ce khoem law kaw;
7 O Senhor te guardará de todo mal; ele guardará a tua alma.
8 Bawipa ing na lawnaak ingkaw na cehnaak boeih awh tuh kawng kumqui dy ni qeh loet kaw.
8 O Senhor guardará a tua entrada e a tua saída, desde agora e para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 121, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.