Provérbios 9
Tuivang Matu Chin Bible (HLT_THB) vs BKJ
1 Cyihnaak ing a im sa nawh, ak tung khqih ling hy.
1 A sabedoria edificou a sua casa, já lavrou os seus sete pilares,
2 Ak khqin ce him nawh misurtui ce tloeih nawh ak caboei ce phaih hy.
2 já matou os seus animais; misturou o seu vinho; e já preparou a sua mesa.
3 A bibikung nula khqi ce tyi khqi nawh, khawkkhui a sangnaak hynna cet unawh kyy uhy.
3 Já enviou suas criadas, ela clama dos lugares mais altos da cidade:
4 “Cyihnaak amak ta khqi boeih vebenna law lah uh,” tinawh siimnaak amak ta khqi ce khyy khqi hy.
4 Quem quer que seja simples, que se volte para cá; quanto àquele que carece de entendimento, ela lhe diz:
5 “Law unawh taw, ka buh ai unawh kak tloeih cee misurtui ce aw lah uh.
5 Vem, come do meu pão, e bebe do vinho que eu tenho misturado.
6 Aw nangmih thlakqawkhqi aw qaawnaak lam ce cehtaak unawh hqing lah uh; siimnak lamawh ce cet lah uh,” ti hy.
6 Abandonai os tolos e vivei; e ide pelo caminho do entendimento.
7 Thlaktlai ak toel kung ing chah pyi lat nawh, thlakche ak ho kung ing kut zaawk lat hy.
7 Aquele que reprova o escarnecedor adquire vergonha para si; e o que repreende o homem ímpio adquire para si uma mancha.
8 Thlaktlai ce koeh toel, ni sawh na kaw, thlakcyi mah toel, anih ing ni lung na kaw.
8 Não reproves o escarnecedor, para que ele não te odeie; repreende o homem sábio, e ele te amará.
9 Thlakcyi ce toel lah, a cyihnaak pung khqoet kaw; thlakcyi ce cawngpyi lah, a simnaak ing pung khqoet kaw.
9 Dá instrução ao homem sábio, e ele será ainda mais sábio; ensina o homem justo e ele aumentará em entendimento.
10 Bawipa kqihchahnaak taw cyihnaak a kungpyina awm nawh, ak ciim siimnaak cetaw zaaksimnaakna awm hy.
10 O temor do SENHOR é o princípio da sabedoria, e o conhecimento do santo é o entendimento.
11 Kaih caming na khawkum pung khqoet kawm saw, na hqingnak khawnghii ing sau khqoet kaw.
11 Porque por meu intermédio teus dias serão multiplicados, e anos da tua vida se aumentarão.
12 Na cyih awhtaw, namah ham nak cyina awm kawm saw, thlaktlaina na awm awhtaw namah ing zaawk kawp ti.
12 Se fores sábio, para ti serás sábio; mas se escarneceres, somente tu o suportarás.
13 Nukche ing akut am khoem poek nawh, a khawboe see nawh, am cyi hy.
13 A mulher tola é espalhafatosa, ela é simples e nada sabe.
14 A im chawmkengawh ngawi nawh, khawkkhui hynsang ngawihnaak awhce ngawi nawh,
14 Porque ela se assenta à porta de sua casa, sobre uma cadeira nos lugares altos da cidade,
15 A mimah lamawh ak cet khqi ce khy khqi nawh,
15 para chamar os passageiros que andam correto em seus caminhos:
16 “Khaw amak simkhqi boeih vena law seh,” ti nawh khyy hy. Siimthainaak amak ta khqi venawh bai,
16 Quem é simples, volte-se para cá; e quanto àquele que carece de entendimento, ela lhe diz:
17 “Quuk tui taw aawi dikdik nawh, quuk buh ai taw aawp hy,” ti hy
17 As águas roubadas são doces, e o pão comido em secreto é agradável.
18 Cehlai cawhce thihnaak awm nawh a cei ak thlangkhqi ing Ceeikhui dung soeihna amik awm ni ti am sim uhy.
18 Mas ele não sabe que os mortos estão lá, e que seus convidados estão nas profundezas do inferno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.