Provérbios 23
Tuivang Matu Chin Bible (HLT_THB) vs NVT
1 Ukkung ingqawi buh ai haih hamna nang ngawih awh, namik huh awhkaw ak awm ce ak leekna toek.
1 Quando se sentar para comer com uma autoridade, preste atenção a quem está
2 Awk ai awh ak kamvana na awm awhtaw na hawngawh cimca toen.
2 Se você costuma comer demais, controle o apetite;
3 Thailatnaak buh ni ti sim nawh a tuinaak doeng koeh nai.
3 não deseje as iguarias que ele lhe oferece, pois talvez queira enganá-lo.
4 Boei na ngaih yyt awh lynaak koeh toen, yh thai hamna na cyih ta.
4 Não se desgaste tentando ficar rico; tenha discernimento para saber quando parar.
5 Ak qeeng thai khawhawh koeh ly, ang hlaa tawi nawh ding valh kaw, Huu khanna ang ding amyihna.
5 Num piscar de olhos a riqueza desaparecerá; criará asas e voará para longe, como uma águia.
6 Thlak yyt a buh koeh ai nawh, a buh tui ant tui koeh nai.
6 Não coma com pessoas mesquinhas, nem deseje suas iguarias.
7 Ak poek amyih koep nani a awmna, “Ai hlah, aw hlah,” ti kawm saw; cehlai ak kawlung ing am ti tang kaw.
7 Elas pensam sempre no custo daquilo que oferecem; insistem: “Coma e beba”, mas não falam com sinceridade.
8 Na buh ai ce laawk kawm tik saw, nak awihleek ce plak kawp ti.
8 Você vomitará o pouco que comeu e desperdiçará seus elogios.
9 Thlakqaw ang zaakna awi koeh kqawn, nak awicyihkhqi ce husit kaw.
9 Não perca tempo falando com o tolo, pois ele despreza até os conselhos mais sensatos.
10 Syn awhkawng qii lung ami khoeng koeh thoeih nawh, cadah a khawhyn koeh cuh pyi.
10 Não mude de lugar os antigos marcadores de divisa; não tome as terras dos órfãos.
11 Amingmih ak dyihpyikung taw ak thamah ni, anih ing na venawh awi kqawn law kaw.
11 Pois o Resgatador deles é forte; ele próprio apresentará as acusações contra você.
12 Cawngpyinaak benna nak kawlung pe nawh, nang haa ing zaaknaak benna hawi.
12 Dedique-se à instrução; ouça atentamente as palavras de conhecimento.
13 Nasen toel koeh hqeh, cumcik ing vyk tik seiawm am thi kaw.
13 Não deixe de disciplinar seus filhos; a vara da disciplina não os matará.
14 Cumcik ing na vyk awhtaw a hqingnaak cei khui awhkawng plawk kawp ti.
14 Sim, a vara da disciplina pode muito bem salvá-los da morte.
15 Ka capa, nak kaw a cyih awhtaw kak kaw zeel soeih soeih kaw.
15 Meu filho, se seu coração for sábio, meu coração se alegrará!
16 Oeih, nam kha awhkawng awihthym ak cawnawh kak kaw awmhly soeih kaw.
16 Sentirei profunda alegria quando seus lábios expressarem o que é certo.
17 Nak kawlung ing thlakche koeh oet seitaw, Khawsa kqihchahnaak doeng mah nak kawlung ing poek lah.
17 Não tenha inveja dos pecadores, mas tema sempre o S
18 Kutdo awm law ngai kawm saw, nang ngaihuunaak ing am qeeng ti kaw.
18 Você será recompensado por isso; sua esperança não será frustrada.
19 Ka capa, ngai nawh, cyi lah, lam ak thym awh nak kawlung sawi lah.
19 Ouça, meu filho, e seja sábio: mantenha seu coração no rumo certo.
20 Zuuk awkhqi ven ingkaw buh meh ak sawkkhqi venawh koeh boei;
20 Não ande com os beberrões, nem se envolva com os comilões,
21 Zuuk quikhqi ingkaw buh meh ak sawkkhqi taw khawdeng kawm uh.
21 pois eles caminham para a pobreza e, de tanto dormirem, terão apenas trapos para vestir.
22 Na pa, anik canaak ak awi ce pawm nawh, na nu ce a nucawng lawawh koeh thekha na.
22 Ouça seu pai, que lhe deu vida, e não despreze sua mãe quando ela envelhecer.
23 Awihthym ce thlai nawh koeh zawi voel; cyihnaak, cawngpyinaak, zaaksimnaakkhqi awm.
23 Adquira a verdade e não a venda; obtenha sabedoria, instrução e discernimento.
24 Thlakdyng a pa taw awmhlynaak ak sang soeih ta kawm saw, capak cyi ak canaak ing ak khanawh zeelnaak ta kaw.
24 O pai dos justos tem motivos para se alegrar; é uma grande alegria ter filhos sábios.
25 Na nu ingkaw na pa kawzeel sak lah, nang anik canaak kung awmhlynaak ing awm seh nyng.
25 Portanto, alegre seu pai e sua mãe; que seja feliz aquela que o deu à luz.
26 Ka capa, nak kawlung ni pe lah, ka khawsak na mik ing hat lah seh.
26 Meu filho, dê-me seu coração; que seus olhos tenham prazer em seguir meus caminhos.
27 A pum ak zawi nu taw lawkkhqawng dung amyihna, samphaih nu taw ak ceek lawkkhqawng amyihna awm hy.
27 A prostituta é uma cova profunda; a promíscua é perigosa como um poço estreito.
28 Qukai amyihna thlang qym nawh, pakhqi ce amak ypawm thlangna coeng sak khqi hy.
28 Ela se esconde e espera, como ladrão, ansiosa para conduzir mais homens à infidelidade.
29 Unu khaw ak map? Unu kaw ak see? Unu hqo ak hu? Unu ak patang? Unu ak leem? Unu amik ak ling?
29 Quem se sente angustiado e triste? Quem vive brigando e se queixando? Quem sofre ferimentos desnecessários? Quem tem os olhos sempre vermelhos?
30 Zuukung thawh ta dam nawh, zuu ing ak thoek qu ak aw thlangkhqi ni.
30 Aquele que passa horas tomando vinho e experimentando bebidas fortes.
31 Ak ling zuu, boengloeng khanawh phyl nawh, plaiplek ing awiqawng khui ak kun koeh toek.
31 Não olhe demoradamente para o vinho, observando quanto ele é vermelho; como brilha no copo e desce suavemente.
32 A dytnaak benawh khqui amyihna thlang cuk nawh khqui sy ak ngaan ing myih hy.
32 Pois, no fim, ele morde como cobra venenosa; pica como víbora.
33 Na mik ak changchangna dai nawh, nak kaw khawhang sak kaw.
33 Você terá alucinações e dirá coisas sem sentido.
34 Tuicunli sawawh ak ip amyihna awm kawm tik saw, laawng hizannaak tung lingawh ak ip amyihna awm kawp ti.
34 Ficará tonto como marinheiro em alto-mar, agarrado ao mastro em meio à tempestade.
35 Ni vyk u seiawm am tlo nawh, ni phawp useiawm am za nyng! Kang hqyng law tlaih awhtaw ka aawk hamkawi ak chang hu tlaih bit kawng,” ti kawp ti.
35 Dirá: “Bateram em mim, mas não senti; nem percebi quando levei uma surra. Quando acordarei para beber de novo?”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.