Salmos 80
Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs NAA
1 इस्राएल के चरवाहे, हमारी सुनिए, आप ही हैं,
1 Dá ouvidos, ó pastor de Israel, tu que conduzes José como um rebanho; tu que estás entronizado acima dos querubins, mostra o teu esplendor.
2 एफ्राईम, बिन्यामिन तथा मनश्शेह
2 Diante de Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder e vem salvar-nos.
3 परमेश्वर, हमें हमारी पूर्व स्थिति प्रदान कीजिए;
3 Restaura-nos, ó Deus; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
4 याहवेह, सर्वशक्तिमान परमेश्वर,
4 Ó Senhor , Deus dos Exércitos, até quando estarás indignado contra a oração do teu povo?
5 आपने आंसुओं को उनका आहार बना छोड़ा है;
5 Para comer, tu lhe deste pão de lágrimas e, para beber, pranto em abundância.
6 आपने हमें अपने पड़ोसियों के लिए विवाद का कारण बना दिया है,
6 Fizeste de nós um motivo de conflito entre os nossos vizinhos, e os nossos inimigos zombam de nós a valer.
7 सर्वशक्तिमान परमेश्वर, हमें हमारी पूर्व स्थिति प्रदान कर दीजिए;
7 Restaura-nos, ó Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
8 मिस्र देश से आप एक द्राक्षालता ले आए;
8 Trouxeste uma videira do Egito; expulsaste as nações e a plantaste.
9 आपने इसके लिए भूमि तैयार की,
9 Preparaste-lhe o terreno, ela deitou profundas raízes e encheu a terra.
10 इसकी छाया ने तथा मजबूत देवदार की शाखाओं ने,
10 Com a sombra dela os montes se cobriram, e os seus ramos se estenderam por cima dos cedros de Deus.
11 वह अपनी शाखाएं समुद्र तक,
11 Ela estendeu a sua ramagem até o mar e os seus rebentos, até o rio.
12 आपने इसकी सुरक्षा की दीवारें क्यों ढाह दीं,
12 Por que derrubaste as cercas que havia em volta dela, deixando que todos os que passam pelo caminho arranquem as suas uvas?
13 जंगली सूअर इसे निगल जाते,
13 O javali da selva a devasta, e os animais do campo se alimentam dela.
14 सर्वशक्तिमान परमेश्वर, हम आग्रह करते हैं, आप लौट आइए!
14 Ó Deus dos Exércitos, volta-te, nós te rogamos! Olha do céu, vê e visita esta vinha!
15 और इस द्राक्षालता की हां उस पौधे की जिसे आपके दायें हाथ ने लगाया है,
15 Protege o que a tua mão direita plantou, o ramo que para ti fortaleceste.
16 आपकी इस द्राक्षालता को काट डाला गया है, इसे अग्नि में भस्म कर दिया गया है;
16 Foi cortada, foi queimada. Pereçam os nossos inimigos pela repreensão do teu rosto.
17 उस पुरुष पर आपके दायें हाथ का आश्वासन स्थिर रहे, जो आपके दायें पक्ष में उपस्थित है,
17 Seja a tua mão sobre aquele que escolheste, sobre o filho do homem que fortaleceste para ti.
18 तब हम आपसे दूर न होंगे;
18 E assim não nos afastaremos de ti. Vivifica-nos, e invocaremos o teu nome.
19 याहवेह, सर्वशक्तिमान परमेश्वर, हमें पुनर्स्थापित कीजिए;
19 Restaura-nos, ó Senhor , Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.