Salmos 80
Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs ARC
1 इस्राएल के चरवाहे, हमारी सुनिए, आप ही हैं,
1 Ó pastor de Israel, dá ouvidos; tu, que guias a José como a um rebanho, que te assentas entre os querubins, resplandece.
2 एफ्राईम, बिन्यामिन तथा मनश्शेह
2 Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder e vem salvar-nos.
3 परमेश्वर, हमें हमारी पूर्व स्थिति प्रदान कीजिए;
3 Faze-nos voltar, ó Deus; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
4 याहवेह, सर्वशक्तिमान परमेश्वर,
4 Ó Senhor , Deus dos Exércitos, até quando te indignarás contra a oração do teu povo?
5 आपने आंसुओं को उनका आहार बना छोड़ा है;
5 Tu os sustentas com pão de lágrimas e lhes dás a beber lágrimas em abundância.
6 आपने हमें अपने पड़ोसियों के लिए विवाद का कारण बना दिया है,
6 Tu nos pões por objeto de contenção entre os nossos vizinhos; e os nossos inimigos zombam de nós entre si.
7 सर्वशक्तिमान परमेश्वर, हमें हमारी पूर्व स्थिति प्रदान कर दीजिए;
7 Faze-nos voltar, ó Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
8 मिस्र देश से आप एक द्राक्षालता ले आए;
8 Trouxeste uma vinha do Egito; lançaste fora as nações e a plantaste.
9 आपने इसके लिए भूमि तैयार की,
9 Preparaste-lhe lugar, e fizeste com que ela aprofundasse raízes; e, assim, encheu a terra.
10 इसकी छाया ने तथा मजबूत देवदार की शाखाओं ने,
10 Os montes cobriram-se com a sua sombra, e como os cedros de Deus se tornaram os seus ramos.
11 वह अपनी शाखाएं समुद्र तक,
11 Ela estendeu a sua ramagem até ao mar, e os seus ramos, até ao rio.
12 आपने इसकी सुरक्षा की दीवारें क्यों ढाह दीं,
12 Por que quebraste, então, os seus valados, de modo que todos os que passam por ela a vindimam?
13 जंगली सूअर इसे निगल जाते,
13 O javali da selva a devasta, e as feras do campo a devoram.
14 सर्वशक्तिमान परमेश्वर, हम आग्रह करते हैं, आप लौट आइए!
14 Oh! Deus dos Exércitos, volta-te, nós te rogamos, atende dos céus, e vê, e visita esta vinha,
15 और इस द्राक्षालता की हां उस पौधे की जिसे आपके दायें हाथ ने लगाया है,
15 e a videira que a tua destra plantou, e o sarmento que fortificaste para ti!
16 आपकी इस द्राक्षालता को काट डाला गया है, इसे अग्नि में भस्म कर दिया गया है;
16 Está queimada pelo fogo, está cortada; pereceu pela repreensão da tua face.
17 उस पुरुष पर आपके दायें हाथ का आश्वासन स्थिर रहे, जो आपके दायें पक्ष में उपस्थित है,
17 Seja a tua mão sobre o varão da tua destra, sobre o filho do homem, que fortificaste para ti.
18 तब हम आपसे दूर न होंगे;
18 Deste modo, não nos iremos de após ti; guarda-nos em vida, e invocaremos o teu nome.
19 याहवेह, सर्वशक्तिमान परमेश्वर, हमें पुनर्स्थापित कीजिए;
19 Faze-nos voltar, Senhor , Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.