Salmos 80

Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs BKJ

Sair da comparação
1 इस्राएल के चरवाहे, हमारी सुनिए, आप ही हैं,
1 Ao Músico-chefe, sobre Sosanim Edute, Salmo de Asafe. Dai ouvidos, ó Pastor de Israel, tu que guias José como um rebanho; tu que habitas entre os querubins, resplandece.
2 एफ्राईम, बिन्यामिन तथा मनश्शेह
2 Diante de Efraim, Benjamim e Manassés, agita a tua força, e vem e salva-nos.
3 परमेश्वर, हमें हमारी पूर्व स्थिति प्रदान कीजिए;
3 Faze-nos voltar, ó Deus, e faz brilhar a tua face; e seremos salvos.
4 याहवेह, सर्वशक्तिमान परमेश्वर,
4 Ó SENHOR, Deus dos Exércitos, por quanto tempo ficarás zangado contra a oração do teu povo?
5 आपने आंसुओं को उनका आहार बना छोड़ा है;
5 Tu os alimentaste com o pão de lágrimas, e deste-lhes lágrimas para beber em grande quantidade.
6 आपने हमें अपने पड़ोसियों के लिए विवाद का कारण बना दिया है,
6 Tu crias contendas aos nossos vizinhos; e os nossos inimigos riem entre si.
7 सर्वशक्तिमान परमेश्वर, हमें हमारी पूर्व स्थिति प्रदान कर दीजिए;
7 Faze-nos voltar novamente, ó Deus dos Exércitos, e faz brilhar a tua face; e nós seremos salvos.
8 मिस्र देश से आप एक द्राक्षालता ले आए;
8 Tu trouxeste uma videira do Egito; expulsaste os pagãos e a plantaste.
9 आपने इसके लिए भूमि तैयार की,
9 Preparaste um lugar diante dela, e a fizeste aprofundar raízes, e ela preencheu a terra.
10 इसकी छाया ने तथा मजबूत देवदार की शाखाओं ने,
10 Os montes foram cobertos pela sua sombra, e seus ramos foram como cedros graciosos.
11 वह अपनी शाखाएं समुद्र तक,
11 Ela enviou os seus ramos ao mar, e seus galhos ao rio.
12 आपने इसकी सुरक्षा की दीवारें क्यों ढाह दीं,
12 Então, por que quebraste-lhe as suas sebes, para que todos os que passassem pelo caminho lhe arranquem algo?
13 जंगली सूअर इसे निगल जाते,
13 O javali da floresta a desperdiça, e o animal selvagem do campo o devora.
14 सर्वशक्तिमान परमेश्वर, हम आग्रह करते हैं, आप लौट आइए!
14 Retorna, nós te imploramos, ó Deus dos Exércitos; olha para baixo do céu, contempla e visita esta videira.
15 और इस द्राक्षालता की हां उस पौधे की जिसे आपके दायें हाथ ने लगाया है,
15 E a vinha que a tua mão direita plantou, e o galho que tu fizeste forte para ti.
16 आपकी इस द्राक्षालता को काट डाला गया है, इसे अग्नि में भस्म कर दिया गया है;
16 Ele está queimado pelo fogo, ele está cortado; eles perecem à repreensão do teu semblante.
17 उस पुरुष पर आपके दायें हाथ का आश्वासन स्थिर रहे, जो आपके दायें पक्ष में उपस्थित है,
17 esteja a tua mão sobre o homem da tua mão direita, sobre o filho do homem a quem fizeste forte para ti mesmo.
18 तब हम आपसे दूर न होंगे;
18 Assim nós não voltaremos de ti, vivifica-nos, e nos chamaremos pelo teu nome.
19 याहवेह, सर्वशक्तिमान परमेश्वर, हमें पुनर्स्थापित कीजिए;
19 Faze-nos voltar novamente, ó SENHOR Deus dos Exércitos, faz brilhar a tua face; e seremos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.