Salmos 109
Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs NAA
1 परमेश्वर, मेरे स्तुति पात्र,
1 Ó Deus do meu louvor, não te cales!
2 दुष्ट और झूठे पुरुषों ने मेरी निंदा
2 Pois contra mim se abriram lábios maldosos e fraudulentos; com língua mentirosa falam contra mim.
3 उन्होंने मुझ पर घिनौने शब्दों की बौछार कर दी;
3 Cercam-me com palavras odiosas e me atacam sem motivo.
4 उन्होंने मेरी मैत्री के बदले मुझ पर आरोप लगाये,
4 Em paga do meu amor, me hostilizam; eu, porém, oro.
5 उन्होंने मेरे हित का प्रतिफल बुराई में दिया है,
5 Pagaram-me o bem com o mal; o amor, com ódio.
6 आप उसका प्रतिरोध करने के लिए किसी दुष्ट पुरुष को ही बसा लीजिए;
6 Suscita contra ele um ímpio, e que à sua direita esteja um acusador.
7 जब उस पर न्याय चलाया जाए तब वह दोषी पाया जाए,
7 Quando o julgarem, que ele seja condenado; e que a oração dele seja tida como pecado.
8 उसकी आयु कम हो जाए;
8 Sejam poucos os seus dias, e outro tome o seu encargo.
9 उसकी संतान पितृहीन हो जाए
9 Fiquem órfãos os seus filhos, e viúva, a sua esposa.
10 उसकी संतान भटकें और भीख मांगें;
10 Andem errantes os seus filhos e mendiguem; e sejam expulsos das ruínas de suas casas.
11 महाजन उसका सर्वस्व हड़प लें;
11 Que um credor se aposse de tudo o que ele tem; que estranhos saqueiem o fruto do seu trabalho.
12 उसे किसी की भी कृपा प्राप्त न हो
12 Ninguém tenha misericórdia dele, nem haja quem se compadeça dos seus filhos órfãos.
13 उसका वंश ही मिट जाए,
13 Desapareça a sua posteridade, e que o seu nome se extinga na geração seguinte.
14 याहवेह के सामने उसके पूर्वजों का अपराध स्मरण दिलाया जाए;
14 Que a iniquidade de seus pais fique viva na memória do e não se apague o pecado de sua mãe.
15 याहवेह के सामने उन सभी के पाप बने रहें,
15 Permaneçam ante os olhos do para que faça desaparecer da terra a sua memória.
16 करुणाभाव उसके मन में कभी आया ही नहीं,
16 Porque ele não se lembrou de usar de misericórdia, mas perseguiu o pobre e o necessitado, bem como o quebrantado de coração, para os entregar à morte.
17 शाप देना उसे अत्यंत प्रिय है,
17 Amou a maldição: que ela o apanhe! Não quis a bênção: que ela se afaste dele.
18 उसके लिए वस्त्र धारण करने जैसे ही हो गया शाप देना;
18 Vestiu-se de maldição como de uma túnica: que ela penetre, como água, no seu interior, e nos seus ossos, como azeite.
19 शाप ही उसका वस्त्र बन जाए,
19 Seja para ele como a roupa que o cobre e como o cinto com que sempre se cinge.
20 याहवेह की ओर से मेरे विरोधियों के लिए यही प्रतिफल हो,
20 Que esta seja, da parte do a recompensa dos que me acusam e dos que falam mal de mim.
21 किंतु आप, सर्वसत्ताधारी याहवेह,
21 Mas tu, Senhor Deus, age por mim, por amor do teu nome; livra-me, porque é boa a tua misericórdia.
22 मैं दीन और दरिद्र हूं,
22 Porque sou pobre e necessitado e, dentro de mim, sinto ferido o coração.
23 संध्याकालीन छाया-समान मेरा अस्तित्व समाप्ति पर है;
23 Vou passando, como a sombra que declina; sou atirado para longe, como um gafanhoto.
24 उपवास के कारण मेरे घुटने दुर्बल हो चुके हैं;
24 De tanto jejuar, os meus joelhos vacilam, e o meu corpo definha de magreza.
25 मेरे विरोधियों के लिए मैं घृणास्पद हो चुका हूं;
25 Tornei-me para eles objeto de zombaria; quando me veem, balançam a cabeça.
26 याहवेह मेरे परमेश्वर, मेरी सहायता कीजिए;
26 Socorre-me, Senhor , meu Deus! Salva-me segundo a tua misericórdia.
27 उनको यह स्पष्ट हो जाए कि, वह आपके बाहुबल के कारण ही हो रहा है,
27 Para que saibam que isso vem das tuas mãos; que tu,
28 वे शाप देते रहें, किंतु आप आशीर्वचन ही कहें;
28 Amaldiçoem eles, mas tu, abençoa. Sejam envergonhados os que se levantam contra mim; alegre-se, porém, o teu servo.
29 मेरे विरोधियों को अनादर के वस्त्रों के समान धारण करनी होगी,
29 Cubram-se de vexame os meus adversários, e a sua própria vergonha os envolva como um manto.
30 मेरे मुख की वाणी याहवेह के सम्मान में उच्चतम धन्यवाद होगी;
30 Muitas graças darei ao Senhor com os meus lábios; eu o louvarei no meio da multidão;
31 क्योंकि याहवेह दुःखितों के निकट दायें पक्ष पर आ खड़े रहते हैं,
31 porque ele se põe à direita do pobre, para o livrar daqueles que o condenam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.