Salmos 109
Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs ARC
1 परमेश्वर, मेरे स्तुति पात्र,
1 Ó Deus do meu louvor, não te cales!
2 दुष्ट और झूठे पुरुषों ने मेरी निंदा
2 Pois a boca do ímpio e a boca fraudulenta estão abertas contra mim; têm falado contra mim com uma língua mentirosa.
3 उन्होंने मुझ पर घिनौने शब्दों की बौछार कर दी;
3 Eles me cercaram com palavras odiosas e pelejaram contra mim sem causa.
4 उन्होंने मेरी मैत्री के बदले मुझ पर आरोप लगाये,
4 Em paga do meu amor, são meus adversários; mas eu faço oração.
5 उन्होंने मेरे हित का प्रतिफल बुराई में दिया है,
5 Deram-me mal pelo bem e ódio pelo meu amor.
6 आप उसका प्रतिरोध करने के लिए किसी दुष्ट पुरुष को ही बसा लीजिए;
6 Põe acima do meu inimigo um ímpio, e Satanás esteja à sua direita.
7 जब उस पर न्याय चलाया जाए तब वह दोषी पाया जाए,
7 Quando for julgado, saia condenado; e em pecado se lhe torne a sua oração.
8 उसकी आयु कम हो जाए;
8 Sejam poucos os seus dias, e outro tome o seu ofício.
9 उसकी संतान पितृहीन हो जाए
9 Sejam órfãos os seus filhos, e viúva, sua mulher.
10 उसकी संतान भटकें और भीख मांगें;
10 Sejam errantes e mendigos os seus filhos e busquem o seu pão longe da sua habitação assolada.
11 महाजन उसका सर्वस्व हड़प लें;
11 Lance o credor mão de tudo quanto tenha, e despojem-no os estranhos do seu trabalho.
12 उसे किसी की भी कृपा प्राप्त न हो
12 Não haja ninguém que se compadeça dele, nem haja quem favoreça os seus órfãos.
13 उसका वंश ही मिट जाए,
13 Desapareça a sua posteridade, e o seu nome seja apagado na seguinte geração.
14 याहवेह के सामने उसके पूर्वजों का अपराध स्मरण दिलाया जाए;
14 Esteja na memória do Senhor a iniquidade de seus pais, e não se apague o pecado de sua mãe.
15 याहवेह के सामने उन सभी के पाप बने रहें,
15 Antes, estejam sempre perante o Senhor , para que faça desaparecer a sua memória da terra.
16 करुणाभाव उसके मन में कभी आया ही नहीं,
16 Porquanto se não lembrou de usar de misericórdia; antes, perseguiu o varão aflito e o necessitado, como também o quebrantado de coração, para o matar.
17 शाप देना उसे अत्यंत प्रिय है,
17 Visto que amou a maldição, ela lhe sobrevenha; e pois que não desejou a bênção, ela se afaste dele.
18 उसके लिए वस्त्र धारण करने जैसे ही हो गया शाप देना;
18 Assim como se vestiu de maldição tal como de uma veste, assim penetre ela nas suas entranhas como água e em seus ossos como azeite.
19 शाप ही उसका वस्त्र बन जाए,
19 Seja para ele como a veste que o cobre e como cinto que o cinja sempre.
20 याहवेह की ओर से मेरे विरोधियों के लिए यही प्रतिफल हो,
20 Seja este, da parte do Senhor , o galardão dos meus contrários e dos que falam mal da minha alma.
21 किंतु आप, सर्वसत्ताधारी याहवेह,
21 Mas tu, ó Jeová Senhor, sê comigo por amor do teu nome; porque a tua misericórdia é boa, livra-me.
22 मैं दीन और दरिद्र हूं,
22 Porque estou aflito e necessitado, e, dentro de mim, está aflito o meu coração.
23 संध्याकालीन छाया-समान मेरा अस्तित्व समाप्ति पर है;
23 Eis que me vou como a sombra que declina; sou sacudido como o gafanhoto.
24 उपवास के कारण मेरे घुटने दुर्बल हो चुके हैं;
24 De jejuar, estão enfraquecidos os meus joelhos, e a minha carne emagrece.
25 मेरे विरोधियों के लिए मैं घृणास्पद हो चुका हूं;
25 E ainda lhes sirvo de opróbrio; quando me contemplam, movem a cabeça.
26 याहवेह मेरे परमेश्वर, मेरी सहायता कीजिए;
26 Ajuda-me, Senhor , Deus meu! Salva-me segundo a tua misericórdia.
27 उनको यह स्पष्ट हो जाए कि, वह आपके बाहुबल के कारण ही हो रहा है,
27 Para que saibam que nisto está a tua mão, e que tu, Senhor , o fizeste.
28 वे शाप देते रहें, किंतु आप आशीर्वचन ही कहें;
28 Amaldiçoem eles, mas abençoa tu; levantem-se, mas fiquem confundidos; e alegre-se o teu servo.
29 मेरे विरोधियों को अनादर के वस्त्रों के समान धारण करनी होगी,
29 Vistam-se os meus adversários de vergonha, e cubra-os a sua própria confusão como uma capa.
30 मेरे मुख की वाणी याहवेह के सम्मान में उच्चतम धन्यवाद होगी;
30 Louvarei grandemente ao Senhor com a minha boca; louvá-lo-ei entre a multidão.
31 क्योंकि याहवेह दुःखितों के निकट दायें पक्ष पर आ खड़े रहते हैं,
31 Pois se porá à direita do pobre, para o livrar dos que condenam a sua alma.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.