Provérbios 2

Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs BKJ

Sair da comparação
1 मेरे पुत्र, यदि तुम मेरे वचन स्वीकार करो
1 Meu filho, se receberes minhas palavras, e esconderes contigo os meus mandamentos;
2 यदि अपने कानों को ज्ञान के प्रति चैतन्य
2 para que inclines teu ouvido à sabedoria, e apliques o teu coração ao entendimento;
3 वस्तुतः यदि तुम समझ को आह्वान करो
3 e se clamares por conhecimento, e elevares tua voz por entendimento,
4 यदि तुम इसकी खोज उसी रीति से करो
4 se a buscares como à prata e a procurares como a tesouros escondidos,
5 तब तुम्हें ज्ञात हो जाएगा कि याहवेह के प्रति श्रद्धा क्या होती है,
5 então entenderás o temor do ­SENHOR, e acharás o conhecimento de Deus.
6 क्योंकि ज्ञान को देनेवाला याहवेह ही हैं;
6 Porque o ­SENHOR dá a sabedoria; da sua boca vem o conhecimento e o entendimento.
7 खरे के लिए वह यथार्थ ज्ञान आरक्षित रखते हैं,
7 Ele reserva a perfeita sabedoria para os justos; ele é um broquel para aqueles que caminham corretamente.
8 वह बिना पक्षपात न्याय प्रणाली की सुरक्षा बनाए रखते हैं
8 Ele guarda as veredas do juízo, e preserva o caminho dos seus santos.
9 मेरे पुत्र, तब तुम्हें धर्मी, बिना पक्षपात न्याय,
9 Então entenderás a justiça, o juízo, a equidade; sim, toda boa vereda.
10 क्योंकि तब ज्ञान तुम्हारे हृदय में आ बसेगा,
10 Quando a sabedoria entrar no teu coração, e o conhecimento for agradável à tua alma,
11 निर्णय-ज्ञान तुम्हारी चौकसी करेगा,
11 a discrição te preservará, e o entendimento te guardará;
12 ये तुम्हें बुराई के मार्ग से और ऐसे व्यक्तियों से बचा लेंगे,
12 para te livrar do caminho do homem mau, do homem que fala coisas perversas;
13 जो अंधकारपूर्ण जीवनशैली को अपनाने के लिए
13 que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas;
14 जिन्हें कुकृत्यों
14 que se regozijam de fazer o mal, e se deleitam com a perversidade dos maus;
15 जिनके व्यवहार ही कुटिल हैं
15 cujas veredas são tortuosas, e são perversos em seus caminhos;
16 तब ज्ञान तुम्हें अनाचरणीय स्त्री से, उस अन्य पुरुषगामिनी से,
16 para te livrar da mulher estrangeira, e até mesmo da estrangeira que lisonjeia com suas palavras;
17 जिसने युवावस्था के साथी का परित्याग कर दिया है
17 que abandona o guia da sua mocidade, e se esquece do pacto do seu Deus;
18 उसका घर-परिवार मृत्यु के गर्त में समाता जा रहा है,
18 porque a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas para os mortos.
19 जो कोई उसके पास गया, वह लौटकर कभी न आ सकता,
19 Nenhum dos que vão até ela retorna novamente, nem retomam as veredas da vida.
20 मेरे पुत्र, ज्ञान तुम्हें भलाई के मार्ग पर ले जाएगा
20 Para que tu possas andar pelo caminho dos homens bons, e guardar as veredas dos justos.
21 धर्मियों को ही देश प्राप्‍त होगा,
21 Porque os retos habitarão a terra, e os perfeitos permanecerão nela.
22 किंतु दुर्जनों को देश से निकाला जाएगा
22 Mas os ímpios serão arrancados da terra, e os transgressores serão exterminados dela.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.