Provérbios 2

Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 मेरे पुत्र, यदि तुम मेरे वचन स्वीकार करो
1 Filho meu, se aceitares as minhas palavras, e esconderes contigo os meus mandamentos,
2 यदि अपने कानों को ज्ञान के प्रति चैतन्य
2 Para fazeres o teu ouvido atento à sabedoria; e inclinares o teu coração ao entendimento;
3 वस्तुतः यदि तुम समझ को आह्वान करो
3 Se clamares por conhecimento, e por inteligência alçares a tua voz,
4 यदि तुम इसकी खोज उसी रीति से करो
4 Se como a prata a buscares e como a tesouros escondidos a procurares,
5 तब तुम्हें ज्ञात हो जाएगा कि याहवेह के प्रति श्रद्धा क्या होती है,
5 Então entenderás o temor do Senhor, e acharás o conhecimento de Deus.
6 क्योंकि ज्ञान को देनेवाला याहवेह ही हैं;
6 Porque o Senhor dá a sabedoria; da sua boca é que vem o conhecimento e o entendimento.
7 खरे के लिए वह यथार्थ ज्ञान आरक्षित रखते हैं,
7 Ele reserva a verdadeira sabedoria para os retos. Escudo é para os que caminham na sinceridade,
8 वह बिना पक्षपात न्याय प्रणाली की सुरक्षा बनाए रखते हैं
8 Para que guardem as veredas do juízo. Ele preservará o caminho dos seus santos.
9 मेरे पुत्र, तब तुम्हें धर्मी, बिना पक्षपात न्याय,
9 Então entenderás a justiça, o juízo, a eqüidade e todas as boas veredas.
10 क्योंकि तब ज्ञान तुम्हारे हृदय में आ बसेगा,
10 Pois quando a sabedoria entrar no teu coração, e o conhecimento for agradável à tua alma,
11 निर्णय-ज्ञान तुम्हारी चौकसी करेगा,
11 O bom siso te guardará e a inteligência te conservará;
12 ये तुम्हें बुराई के मार्ग से और ऐसे व्यक्तियों से बचा लेंगे,
12 Para te afastar do mau caminho, e do homem que fala coisas perversas;
13 जो अंधकारपूर्ण जीवनशैली को अपनाने के लिए
13 Dos que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos escusos;
14 जिन्हें कुकृत्यों
14 Que se alegram de fazer mal, e folgam com as perversidades dos maus,
15 जिनके व्यवहार ही कुटिल हैं
15 Cujas veredas são tortuosas e que se desviam nos seus caminhos;
16 तब ज्ञान तुम्हें अनाचरणीय स्त्री से, उस अन्य पुरुषगामिनी से,
16 Para te afastar da mulher estranha, sim da estranha que lisonjeia com suas palavras;
17 जिसने युवावस्था के साथी का परित्याग कर दिया है
17 Que deixa o guia da sua mocidade e se esquece da aliança do seu Deus;
18 उसका घर-परिवार मृत्यु के गर्त में समाता जा रहा है,
18 Porque a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas para os mortos.
19 जो कोई उसके पास गया, वह लौटकर कभी न आ सकता,
19 Todos os que se dirigem a ela não voltarão e não atinarão com as veredas da vida.
20 मेरे पुत्र, ज्ञान तुम्हें भलाई के मार्ग पर ले जाएगा
20 Para andares pelos caminhos dos bons, e te conservares nas veredas dos justos.
21 धर्मियों को ही देश प्राप्‍त होगा,
21 Porque os retos habitarão a terra, e os íntegros permanecerão nela.
22 किंतु दुर्जनों को देश से निकाला जाएगा
22 Mas os ímpios serão arrancados da terra, e os aleivosos serão dela exterminados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.